Translation for "of higher rank" to spanish
Translation examples
The new Decree replaced the previous Royal Decree adopted in 2000, which separated prisons from police but only created a cadre of junior prison guards, whereas higher ranking officers were still part of the police.
El nuevo Decreto sustituyó al anterior, aprobado en el año 2000, que, si bien establecía una distinción entre el personal penitenciario y el de la policía, se limitó a crear una categoría de funcionarios subalternos de prisiones, mientras que los agentes de mayor rango seguían formando parte de la policía.
In the area of recruitment, more women are now becoming police officers and are accessing promotion to the higher ranks of the police force such as Superintendents and Inspectors.
En lo que respecta al reclutamiento las mujeres son cada vez más numerosas en la fuerza policial y están ocupando cargos de mayor rango, por ejemplo, de superintendentes e inspectoras.
Article 68 provides for measures on the execution of the refusal of entry and the right of complaint of the foreign national against the action of the Border and Migration Police for the refusal of entry to the authority of a higher rank of the State Police, within 5 days from the day of the receipt of notice thereof.
En el artículo 68 se establecen las medidas para ejecutar la denegación de entrada, y el derecho de reclamación de los ciudadanos extranjeros sobre la actuación de la policía de fronteras y migración por la denegación de entrada, ante la autoridad de mayor rango de la policía estatal, en los cinco días desde la fecha de recepción de la notificación al respecto.
The Office of the Procurator of the Republic is a uniform centralized system in which procurators of lower ranks are subordinate to procurators of higher ranks and to the Procurator General, who is appointed by the President for a five-year term.
La Fiscalía General de la República constituye un sistema centralizado y uniforme en que los fiscales de rango inferior están subordinados a los fiscales de mayor rango y al Fiscal General, quien es designado por el Presidente por un período de cinco años.
A new pension plan is also being set up, and a bank will be established in the camp where salaries will be deposited directly, in order to avoid past abuses where higher-ranking staff controlled (and diverted) pay.
También se está creando un nuevo plan de pensiones y se establecerá un banco en los campamentos para el depósito directo de los sueldos a fin de evitar los abusos ocurridos anteriormente cuando los oficiales de mayor rango controlaban y desviaban los pagos.
most will be done by people of higher rank.
casi siempre se encargará de ello gente de mayor rango.
"I suspect he'd have held higher rank if he'd been a Legislaturalist.
- Sospecho que habría tenido mayor rango si hubiera sido legislaturísta.
Another man, apparently of higher rank than the others, stepped forward.
Otro hombre, aparentemente de mayor rango que los demás, se adelantó.
Nicaise interrupted without any sign of deference to those of higher rank at all.
Nicaise interrumpió sin ninguna señal de deferencia a las personas de mayor rango.
The real reason was that he took a dive to protect a higher-ranking officer.
El verdadero motivo fue que hizo de cabeza de turco para proteger a un agente de mayor rango.
It was complicated because the code of chivalry forbade a man from challenging one of higher rank.
La cosa se complicaba porque el código de caballería prohibía retar a un hombre de mayor rango.
I think if they did believe it they’d have also sent some higher-ranking intelligence agents.
Me parece que, si tan sólo lo sospecharan, habrían enviado a agentes de mayor rango.
When a higher-ranking officer returned, he had Honor and Destiny put on brown robes with cowls.
Cuando un oficial de mayor rango regresó, hizo que Honor y Destiny se pusieran túnicas marrones con capucha.
The men behind her were too cowardly to face their higher-ranking comrade, so they had sent her in first.
Los hombres de detrás de ella eran demasiado cobardes para enfrentarse a su camarada de mayor rango, así que la habían enviado a ella a dar la cara.
If Gallus served in a higher-ranked cohort, he was a poor example, Arminius decided, concluding he was telling the truth.
Arminio llegó a la conclusión de que si Galo servía en una cohorte de mayor rango, era un mal ejemplo, y que por tanto decía la verdad.
There was no prefect of higher rank in the vicinity of the crisis.
—No había otro prefecto de rango más alto cerca de la crisis.
A man of higher rank than the first two, I thought.
Un hombre de rango más alto que los otros dos —pensé—.
The decision was up to the lady, because of her higher rank.
La decisión dependía de la dama, debido a su rango más alto.
The work of each region is coordinated by an official of higher rank.
Un funcionario de rango más alto coordina el trabajo de cada región.
Higher rank would only have diluted the impact his talents (and style) could exert at the squadron level.
Darle un rango más alto en el escalafón solo hubiera conseguido diluir el impacto que su talento (y estilo) podía ejercer en el ámbito de los escuadrones.
A higher-ranked officer who’d started his career in the intelligence service in Dresden, East Germany, and who’d been hastily repatriated because East Germany no longer existed, found himself without a job or a place to live. Reduced to working as a black-market cab driver in his hometown of Leningrad, he cursed the “new Russians” as bitterly as Limonov.
Un oficial de un rango más alto, que había empezado su carrera en los servicios de información en Dresde, en Alemania del Este, una vez repatriado de emergencia porque ya no existía Alemania oriental, se encontró sin empleo ni alojamiento pagado, y tuvo que trabajar de taxista sin licencia en su ciudad natal, Leningrado, maldiciendo a los «nuevos rusos» con tanta crudeza como Limónov.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test