Translation for "de la parte" to english
De la parte
Translation examples
of the part
Separación de parte o partes del territorio
Separation of part or parts of the territory
Parte/parte de un juego
Part of / part of a set
Está dividida en partes denominadas parte A y parte B. Las dos partes no son contiguas.
It is divided into parts, labelled part A and part B. The two parts are non-contiguous.
¿Bueno, no podría, sabe, sólo deshacerse de la parte de caries?
Well, couldn't you, you know, just get rid of the part of tooth decay?
Quizá me aburrí de la parte de nuestra relación...
Maybe I just got tired of the part of our relationship that...
Estoy en el medio de la parte en la que su padre pierde a Debbie en el parque acuático. Sí.
I'm in the middle of the part where your father loses Debbie at the water park.
Cuando llega el momento en que la persona se adueña del sueño, de la parte física y psíquica, puede convertirse en una cuestión de... ¡coordinación, traicionando las coordenadas!
When it gets so far, that a person can become master of the sleep, the physical and psychic side of the part itself, - then it can become a question of the coordinating betrays coordinates!
¿Qué hombre estaría dispuesto a deshacerse de la parte de su anatomía que le hace un hombre?
What man would willingly get rid of the part of his anatomy that makes him a man?
Dr. Webber, creo que un cirujano debería ser capaz de demostrar un completo entendimiento de la parte del cuerpo que está operando.
Dr. Webber, I think a surgeon should be able to demonstrate a complete understanding of the part of the body before he operates on it.
Ya sabes, para obtener el sentimiento de la parte.
You know, to get the feeling of the part.
La otra parte está asustada, pero voy a aprovecharme - de la parte que está preparada.
The other part's freaking out, but I thought I'd take advantage of the part that's ready.
Una parte que investiga, una parte que calcula, una parte que descubre y una parte que habla.
A part that fetches, a part that figures, a part that finds out, and a part that talks.
Tiene una parte escocesa, una parte inglesa, una parte menonita y una parte de lo que fuera su padre.
Part Scotch, part English, part Mennonite, and part of whatever her father was.
Era en parte detective, en parte agente de la ley, en parte líder y en parte científico.
He was part detective, part enforcer, part leader, part scientist.
En parte alegría, en parte libertad y en parte algo más.
Part joy, part freedom, part something else.
Soy parte chiatze, parte sechuin y parte nadir.
Part Chiatze, part Sechuin, part Nadir.
Parte cueva, parte grieta, parte túnel.
Part cavern, part crack, part tunnel.
Parte de una pierna. Parte de una estúpida parte del cuerpo.
Part of a leg. Part of a stupid body-part.
Parte risa, parte eructo y parte gemido.
Part laugh, part belch, part groan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test