Translation for "de géneros" to english
De géneros
Translation examples
of genres
"El género y las políticas públicas en la Salud".
"Genre and Public Politics in Health" Public Health High Studies Institute.
Constituye política del Gobierno fomentar el interés por este género nativo.
It is the Government's policy to foster interest in this native genre.
"Género, Salud y Trabajo".
"Genre, Health and Work".
41. Estudio de la violencia de género (2008)
41. Mapping sur la violence basée sur le genre (2008)
Este género goza de gran popularidad entre el público a que va destinado.
This genre is highly popular with its target audience.
En la escena moldova ha surgido un género específico de teatro popular.
A specific genre of popular drama has evolved on the Moldovan stage.
A medida que la tecnología avanzaba, se fueron incluyendo otros géneros, como las artes visuales y las actuaciones musicales.
As technology advanced, other genres such as visual art and musical performances, came to be included.
Hay diferentes tipos escritores de género y diferentes tipos de suspense.
There are different types of genre writers And different kinds of suspense.
Está abajo en la lista de géneros, lo sé pero lleno de nenas.
It's low on the list of genres, I know, but extremely babe-heavy.
Como fan del burlesque y de la mezcla de géneros me gusta ver la seriedad de La Fuerza y la comedia de un Gungan intentando comer una fruta en la misma toma.
As a fan of burlesque and mixture of genres ... I like to watch ... seriously of the Force ... Comedy ... and a Gungan trying eating fruit in the same shot.
no se que tipo de genero o estilo de musica quieres hacer pero quiero entrar en tu mente y saber quien eres ya tengo fe en ti creo que eres una superestrella
I don't know what kind of genre or style of music you want to do, but I want to get inside your mind. I want to know who you are. I believe in you already.
En realidad, fue productor de películas de género a mediados de los 40.
Actually, he was a producer of genre films in the mid-'40s.
Es una convención para fans de películas de género historietas, video juegos, animé.
It's a convention for fans of genre movies, comic books, video games, anime.
Es una cantidad absurda de géneros.
It's just an insane amount of genres.
Categorías de géneros simplificadas.
Simplified categorization of genre.
—Están organizados por género.
“They’re organized by genre.
Un mezclador de géneros.
Un mélangeur de genres.
¿Le gusta ese género?
Do you like the genre?
El realismo social era el «género».
Social realism was the genre.
Sólo es un género diferente.
It is merely a different genre.
Juramentos, el Consejo de Géneros
Pledges, the Council of Genres
y era hora de cambiar de género.
and it was time for a change of genre.
Diamond del género de terror.
Diamond of the horror genre.
Tolkien y el género fantástico
Tolkien and the fantasy genre
Es el declive de los géneros clásicos.
It’s the decline of the classic genres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test