Translation for "de estructura" to english
Translation examples
a) El desarrollo de una estructura de gestión y estructuras de gobernanza a nivel mundial;
(a) Development of a global management structure and governance structures;
Edificios de oficinas, estructuras de talleres y estructuras de depósito
Office buildings, workshop structures and warehouse structures
v) Crear estructuras institucionales y consolidar las estructuras existentes.
(v) Creation of institutional structure and strengthen the existing structures.
:: Encargado de la coordinación administrativa y técnica de las estructuras centrales, las estructuras descentralizadas y las estructuras conexas;
Responsible for administrative and technical coordination of central structures, decentralized structures and associated structures;
"Estructura ocupacional, estructura social y clases sociales"
A study on occupational structures, social structures and social classes
239. El sistema de salud del Congo está constituido por una estructura administrativa, una estructura operacional, los programas especiales y las estructuras de apoyo.
239. The Congolese health system is composed of an administrative structure, an operational structure, specific programmes and support structures.
Debido a ello, las estructuras presupuestarias y las estructuras de los programas son incongruentes.
For that reason, the budget structures and programme structures lacked congruence.
¿De qué clase de estructura? Ella no lo sabía.
- What kind of structure?
Creo que estamos ante algún tipo de estructura.
I think we're looking at some kind of structure.
- ¿La falta de estructura de Cristina?
What, Cristina's lack of structure?
Listas verticales era un proyecto de estructura y organización.
Vertical Lists was a project of structure and organisation.
Estamos millas de cualquier tipo de estructura.
We're miles from any sort of structure.
Perdona la falta de estructura.
Forgive the lack of structure.
Aquí había un grupo de estructuras.
There was a group of structures here.
Y siempre algún tipo de estructura para Danny.
And provided some kind of structure for Danny.
Pero ahora... parece una especie de estructura.
But now... it looks like some kind of structure.
–No es del todo una estructura.
Not quite a structure.
Había una estructura en el horizonte.
there was a structure on the horizon.
¿Tiene una estructura blindada?
Is the structure armoured?
Estructura y naturaleza.
Structure and nature.
Esa estructura es la Arena.
This structure is the Arena.
Esa estructura central…
That center structure ...
¿Con aquella estructura?
What of that structure?
Era una estructura inspirada.
It was an inspired structure.
–En esta misma estructura.
In this same structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test