Translation for "de este modo" to english
De este modo
adverb
Translation examples
adverb
A modo de ejemplo se citan:
By way of example the following may be cited:
Modo de proceder en adelante
The way forward
Es un modo de consultar a sus colegas.
It was a way of consulting her colleagues.
En cierto modo, se está agravando.
In some ways, it is growing.
Modo de vida de Samoa
faasamoa - Samoan way of life
El multilateralismo es el modo de abordar los problemas mundiales comunes y el único modo de garantizar una acción colectiva.
Multilateralism is the way forward to address common global problems and the only way to ensure collective action.
Se trata del modo en que uno contempla las cosas y el modo en que uno proyecta su propia visión en cuanto a lo que se puede lograr.
It is the way one looks at things and the way one projects one's vision as to what one can achieve.
De este modo no serían detenidos.
In this way, they would not be detained.
No hay modo de predecir el resultado.
There was no way of predicting the outcome.
No habían sido maltratados en modo alguno.
They had not been mistreated in any way.
¿De este modo hace usted su servicio?
In this way do you do your service?
Tomar datos de este modo es peligroso.
BENDlCK: Taking data in this way is dangerous.
Quizás de este modo, quizás de otro.
Perhaps in this way, perhaps in another way.
¿Cómo se atreve a inmiscuirse de este modo?
How dare you intrude in this way?
Quien haya amado de este modo lo sabe.
Who ever loved in this way knows.
¿Ayudó a Pamela Barnes de este modo?
Did you help Pamela Barnes in this way?
Comandante, deje que le conteste de este modo.
Commander, let me answer you in this way.
Cómo podía ser de este modo
How could he be in this way
—Mírelo de este modo. Mi modo.
Look at it this way. My way.
Es mejor de ese modo. —¡Es tu modo!
"It is better that way." "It's your way!
¿Por qué lo sujeta de ese modo? —¿De qué modo?
Why are you holding it that way?” “What way?
es decir, en cierto modo sí y en cierto modo, no.
that is, in a way it is and in a way it isn't.
Debería de haber otro modo. —¿Otro modo?
There has to be some other way.” “Other way?”
Un modo que funciona y un modo que no funciona.
A worked-out way and a not-worked-out way.
—Pero usted, estando aquí de ese modo… —¿De qué modo?
—But you, being here this way . . . —What way?
De un modo que sí comprendo. —El modo que consiste en matar.
It is a way I understand." "The killing way."
—El modo de andar, el modo de andar de cada uno.
A way of walking, the way one walks.
Hay que verlo de este modo, el único modo.
You’ve got to look at it that way, it’s the only way.
adverb
De este modo, se garantiza la equidad e imparcialidad de las resoluciones.
Thereby, the fairness and impartiality of dispositions is secured.
De ese modo, la diplomacia estaría pasando por alto lo esencial.
Diplomacy would thereby be sidetracked.
De ese modo obtendremos de ellas declaraciones más concretas y útiles.
We will thereby get more focused and useful statements from them.
De modo que el agresor fue alentado a proseguir su actividad cruel.
The aggressor was thereby encouraged to pursue his harsh activities.
―Para que de ese modo se limpie, Bagoas.
    “That thereby it may be cleansed, Bagoas.”
Hoy el alumno de Erika es humillado y, de este modo, castigado.
Erika’s student is demeaned and thereby chastised.
Ejecutar a blancos para alertar de ese modo a los soberanos negros.
Execute whites and thereby warn the black rulers.
además, porque de este modo os he salvado a ambos.
also because thereby I save both her and you.
De este modo brindó a Angela una rápida ocasión de vengarse.
Thereby, he handed Angela her quick revenge.
De ese modo atrajo sobre sí la ira implacable de Zeus.
Thereby he drew down on himself the relentless wrath of Zeus.
adverb
De modo que esa es la razón.
So that is the reason.
De modo que ¡a preparar sus pañuelos!
So prepare your handkerchiefs.
, ello no será en modo alguno universal.
that is by no means universally so.
a) Habría que enmendar la Carta de modo que:
(a) The Charter should be amended so that:
De modo que sí estoy impaciente.
So I am impatient.
de modo que dijera:
so that it read:
Igualmente lo es su modo de aplicación.
So too is their mode of application.
Como no hay objeciones, procederemos de ese modo.
If I hear no objection, it will be so decided.
—De modo que fue eso.
So that is what it was.
—De modo que es eso, ¿no?
So that’s it, huh?
—¿De modo que eres tú?
So it's you, is it?
De modo que sí, eras tú.
Okay, so it was you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test