Translation for "de esquinas" to english
Translation examples
1. Anotación de la esquina
1. Corner notation
- Sobre una esquina;
- on a corner;
Anotación en la esquina izquierda
Corner notation
Portada, anotación de la esquina
Cover page, corner notation
Bautizar la esquina citada "Hermanos al Rescate" era lo mismo que llamarla "Esquina de la Milicia de Montana" o "Esquina del Unabomber".
Baptizing that corner "Brothers to the Rescue" was like calling it "Montana Militia Corner" or "Unabomber Corner".
e) Sobre una esquina;
(e) on a corner.
El problema es, hay un montón de esquinas en este lugar.
Problem is, there're lots of corners in this place.
75 metros a la izquierda de eso, hay otra serie de esquinas que se acercan hacia la parte superior.
250 feet to the left of that there's another series of corners that angles up towards the top.
Objetivos, resultados, número de esquinas, momento de la primera banda.
Goals, scores, number of corners, time of the first throw-in.
Ayer fui a un par de colegios, a un par de calles en Avondale, doblé un par de esquinas.
Yesterday, I went to a couple of schools, hit a couple of streets in Avondale, turned a couple of corners.
Pero en tan sólo un momento Peter Vollmer ejercerá su oficio en otro tipo de esquina. Una extraña intersección en una tierra de penumbra llamada la Dimensión Desconocida.
But in just a moment peter vollmer will ply his trade on another kind of corner... a strange intersection in a shadowland called the twilight zone.
Si me compadezco de ti y de tus amigos maricones idiotas... y los envío a un par de esquinas... más vale que me traigas dinero... o sabré que me estás robando y te mataré.
When I take pity on you and your faggot half-wit friends - give you a couple of corners to run - you better deliver for me... or I'll know you've been stealing and I'll kill you.
Una pareja de traficantes de esquina fueron tiroteados en Jackson Heights.
A couple of corner boys got gunned down in Jackson Heights.
Entrando a la boca del lobo de oficinas de esquina y arrogancia corporativa.
Walking into a lion's den of corner offices and corporate hubris.
Doblan una esquina, doblan otra esquina.
They turn a corner, turn another corner.
—A veces ronda por la esquina. —¿Qué esquina?
“He hangs out on the corner sometimes.” “What corner?”
Era tan antigua que estaba rota de esquina a esquina.
It was so old that it had cracked from corner to corner.
¿Qué es eso de la esquina?
What is that on the corner?
—Estoy en la esquina.
“I’m at the corner.
Pero no había ninguna esquina.
There was no corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test