Translation for "de despues" to english
De despues
Translation examples
Introdúzcase "no sometida a ensayo" después de "concentrada" y "sometida a ensayo" después de "original".
Insert "untested" after "concentrated" and "tested" after "original".
De los 9.969 estudiantes matriculados en 1979, el 3,3% interrumpió sus estudios después del primer año, el 5,2% después del segundo, el 6,8% después del tercero, el 8% después del cuarto, el 9,5% después del quinto y el 11,2% después del sexto.
Of the 9,969 students enrolled in 1979, 3.3 per cent had discontinued their studies after the first year, 5.2 per cent after the second, 6.8 per cent after the third, 8.0 per cent after the fourth, 9.5 per cent after the fifth, and 11.2 per cent after the sixth year.
De los 10.597 estudiantes matriculados en 1977, el 3,2% interrumpió sus estudios después del primer año, el 5,2% después del segundo, el 7,3% después del tercero, el 9% después del cuarto, el 10,5% después del quinto, el 11,5% después del sexto, y el 13,5% después del séptimo.
Of the 10,597 students enrolled in 1977, 3.2 per cent had discontinued their studies after the first year, 5.2 per cent after the second, 7.3 per cent after the third, 9.0 per cent after the fourth, 10.5 per cent after the fifth, 11.5 per cent after the sixth, and 13.5 per cent after the seventh year.
¿ Quién habló de después?
Wait. After? Who said anything about after?
—Fue después, señorita. —¿Después?
“It was after, miss.” “After?”
—¿Y después, Alan, y después…?
“And after that, Alan; after that—”
Después de eso… —¿Y después de eso, señor…?
After that—” “And after that, M'seur—”
Después…, después de que te fueras.
Afterafter you were gone.
«Sí, después, justo después
“Yes, after, right after.”
Pero después... después todo será diferente.
But after that—after that, it’ll be different.”
—¡Precisamente, después! ¡Después de todo!
Exactly – after! After everything else!
—Ya me preocuparé después por el después.
“I’ll worry about after after.
En mi tiempo libre, que tuve un montón de después activó todos contra mí.
In my spare time, which I had plenty of after you turned everyone against me.
Publicaremos el artículo de Rene antes del lanzamiento en lugar de despues
We run Rene's article before the launch instead of after.
si yo lo hubiera atrapado antes en vez de después...
if I'd caught it before instead of after...
Vale, creo que Amanda debería tomar "E" la primera vez antes del vídeo para "I'm not sorry" en lugar de después.
Okay, so I think Amanda should take "E" for the first time before the video for I'm not sorry instead of after.
¿Con qué, follando antes de cenar en lugar de después?
What, by having sex with you before dinner instead of after?
Me pidió que hiciera mañana mi discurso antes de Fletcher en vez de después.
He asked me to make my speech tomorrow before instead of after Fletcher.
Se fue antes del noticiero de la noche en lugar de después.
He went before the evening news instead of after.
Sólo el novio llega a tomar el velo de después de la boda.
Only the groom gets to take the veil of after the wedding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test