Translation for "de culto" to english
De culto
Similar context phrases
Translation examples
El Estado garantiza la libertad de culto y la protección de los lugares de culto".
The State guarantees freedom of worship and the protection of places of worship.
Derecho de culto
Right to worship
Libertad de cultos
Freedom of worship
Los lugares de culto
Places of worship
Educación y culto
Education and worship
a) Libertad de culto
(a) Freedom to worship
Libertad de cultos.
Freedom of worship.
Esta es una casa de culto.
...this is a house of worship.
Estás en una casa de culto.
- You're in a house of worship.
Es "lugares de culto".
It's places of worship.
¿Qué hace? - ¡Libertad de cultos!
- Establishing freedom of worship!
¿Interviniendo un lugar de culto?
Bugging a place of worship?
En nuestro lugar de culto.
At our place of worship.
Shaolin es un lugar de culto.
Shaolin is a place of worship
Un lugar de culto para algunos.
A place of worship for some.
Sin duda alguna es un lugar de culto, pero ¿culto a qué?
It is, plainly, a place of worship, but worship of what?
—Más que un culto, el culto.
More like the pagan goddess worship cult.
Pero nuestro culto no es así.
But this is not our worship!
Este es un lugar de culto.
This is a place of worship.
Sobre el culto al kraken;
On Worship of Kraken;
Pero el Culto Rix no interfería con estos cultos.
But the Rix Cult didn't interfere with worship.
El culto está abolido.
Public worship is abolished;
El piano era un objeto de culto.
The piano was worshiped.
Lo que la gente quiere es un culto que sea un verdadero culto…, quiere un auténtico culto católico de la auténtica Iglesia católica a la que pertenecemos.
People want worship that is worship—they want the real Catholic worship of the real Catholic Church we belong to. And they don’t get if from us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test