Similar context phrases
Translation examples
El Equipo de Conducta y Disciplina será el centro de coordinación para todos los asuntos de conducta y disciplina.
126. The Conduct and Discipline Team will be the focal point on all conduct and discipline matters.
62. La conducta profesional de los fiscales se rige y guía por leyes y códigos de conducta.
Prosecutors' professional conduct was governed and guided by laws and codes of conduct.
La caracterización de la conducta como conducta oficial no dependía de los motivos de la persona ni del contenido de la conducta.
The classification of conduct as official conduct did not depend on the motives of the person or the substance of the conduct.
Observancia de las normas de conducta de las Naciones Unidas y funciones de las dependencias de conducta y disciplina
Enforcement of the United Nations standards of conduct and functions of Conduct and Discipline Units
Código de Conducta de la FAO de 1995 para la pesca responsable (Código de Conducta).
14. 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries (Code of Conduct).
i) Códigos de conducta y otros marcos jurídicos que rigen la conducta de los funcionarios;
(i) Codes of conduct and other legal frameworks governing the conduct of public servants;
—¿Qué clase de encuesta? —De conducta. —¿De conducta? —Es lo habitual.
'Inquiry into what?' 'Conduct.' 'Conduct?' 'That is the usual style.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test