Translation for "de colocar" to english
Translation examples
Por ejemplo, no sería suficiente colocar un aviso en el sitio web.
Putting, for example, a notice on the website would be insufficient.
Se decidió colocar entre corchetes la frase propuesta.
It was decided to put the proposed phrase in square brackets.
Necesitamos colocar a las personas antes que a los capitales y el mercado.
We need to put people before money and the market.
Esa transformación podría colocar a los países en desarrollo en una situación de desventaja.
Such a development could put developing country users at a disadvantage.
Debemos colocar nuevamente el desarme en la agenda internacional.
We need to put disarmament back on the international agenda.
b) Colocar el desarrollo sostenible en el centro de la agenda;
(b) Put sustainability at the core of development;
- Colocar a los niños discapacitados en escuelas normales;
To put disabled children into normal schools;
Debe colocar los intereses de los pueblos por encima de la política.
It must put people over politics.
No debemos colocar el carro delante del caballo.
We should not put the cart before the horse.
Había llegado el momento de colocar la naturaleza de la luz en discusión.
The time has finally come, to put the nature of light beyond question.
Estaba apunto de colocar un nuevo felpudo que diga "lárgate".
I was just about to put out a new doormat that said "go away."
Es hora de colocar el vidrio nuevo.
Time to put in the new glass.
Parece que estaba tratando de colocar a un fullero en la partida esta tarde.
SOUNDS LIKE HE WAS TRYING TO PUT A SHARP IN THE GAME THIS AFTERNOON.
Y con esas passwords viene la capacidad... de colocar esta puerta trasera.
And with passwords came the ability to put in this back door.
Y me hace creer que no tienes disposición de colocar tu reputación a la prueba
I don't think you really are prepared to put your reputation on the line.
Solo trata de colocar las piezas juntas.
He's just trying to put the pieces together.
Es extraño que se pongan flores a una tumba antes de colocar la lápida.
Kind of hard to put flowers on a gravestone before you set it.
Hora de colocar orden en este desorden.
-Time? Time to put an order on this mess!
porque era hora de colocar los blancos.
'..because it was time to put up the targets.'
—Lo colocaré mañana.
‘I’ll put it up tomorrow.’
No pueden colocar eso allí.
“You can’t put that there.
—¡Volved a colocar la pared!
Put back the wall!
No había dónde colocar una clavija.
There was no place to put in a piton.
Volvió a colocar la bandeja.
He put the tray back.
—La colocaré al final —dijo.
“I’ll put her at the end,”
La volví a colocar sobre la mesa.
I put it back down on the table.
Volvió a colocar la alfombra como estaba.
He put the carpet back in place.
La encontramos y la volvimos a colocar.
We found it and put it back up.
Los colocaré de nuevo en su sitio.
“I’ll put them in their places.”
Colocar a dichos grupos en condiciones precarias;
2. Places such groups at risk;
d) Colocar al niño con una familia o una persona;
(d) Placing the child with a family or a person;
g) Colocar al niño con una familia asistida.
(g) Placing the child with an assisted family.
Colocar sin demora al niño extranjero en un refugio,
Place in a shelter the child who is a foreign citizen without delay
:: Colocar a mujeres en puestos de responsabilidad
:: Place women in decision-making positions
c) colocar a los niños en hogares de guarda;
(c) Place children in foster care;
No se puede colocar a un niño en una familia de acogida en la que:
A child cannot be placed in a foster family in which:
No hay necesidad de colocar el párrafo entre corchetes.
The paragraph need not be placed in square brackets.
Trato de colocar a un perro...
I'm trying to place a dog...
Momento de colocar otra moneda...
Time to place another coin.
- Es hora de colocar sus apuestas.
- Time to place your bets.
No hay necesidad de colocar un anuncio.
No need to place an ad.
Es momento de colocar otro objeto.
Time to place another item.
- Que Carlos será difícil de colocar.
- Carlos is hard to place.
Difícil de colocar las etnias, ¡ vayámonos a casa!
Hard-to-place ethnic, take us home!
Hora de colocar el dispositivo.
It's time to place the device.
Sí, estaba tratando de colocar sus colmenas.
Yes, he was trying to place his hives.
¿Se colocará en el puesto de Sogamori?
Will he set himself up in Sogamori's place?"
Sí…, tú fuiste bastante difícil de colocar.
Yes … you were particularly difficult to place.
Colocar al paciente en posición supina.
Place patient in the prone position.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test