Translation for "de cadenas" to english
Translation examples
- Cadenas de anclaje.
- Anchor chains
Cadenas de valor
Value chains
La forma de coordinar las actividades en los diversos puntos de la cadena es muy diferente, no sólo de una cadena a otra sino también de un punto a otro de una misma cadena.
The way in which the activities at different points in the chain are coordinated varies considerably, not only between chains but also at different points in the same chain.
Boyas y cadenas
Buoys and chains
Índice en cadena
Chain index
Reajustada como Oficina del Jefe de la Cadena de Suministro, en Gestión de la Cadena de Suministro
To Supply Chain Manager Office in Supply Chain Management
Cadena de valor
Value Chain
- Nosotros, eslabones de cadena.
- We, links of chain.
Disculpa la falta de cadenas.
I apologize for the lack of chains.
-¿Oigo el choque de cadenas?
- Do I hear the muted clanking of chains?
¿Qué tipo de cadena?
What kind of chain?
- Cuatro cajas de cadena.
- Four lengths of chain.
No soy la Rompedora de Cadenas.
I'm not the Breaker of Chains.
Cualquier clase de cadena está bien.
[Victoria] Any kind of chain is fine.
Murallas oscuras, ruidos de cadenas.
Sweating walls, the sound of chains.
Rompedora de Cadenas y Madre de Dragones.
Breaker of Chains, and Mother of Dragons.
(Tintineo de cadenas)
(Clanking of chains)
¡La cadena, por favor, la cadena!
The chain, please, the chain!
Necesitamos la cadena. Echanos la cadena. ¿Dónde está la cadena?
We need the chain. Send us the chain. Where is the chain?
—¡La única cadena que yo quiero es una cadena de sangre!
“The only chain I want is a chain of blood!”
«Una ciudad con cadenas inquebrantables.» Pues bien, las cadenas se están descomponiendo.
‘A city in chains of adamant.’ The chains are rotting.
Las otras cadenas, no.
The other chains: no.
¡Y no había ninguna cadena!
And there was no chain!
Me gustaría pensar que no habrías echado la cadena. —¿La cadena?
I'd like to think you would not have lowered the chain." "The chain?
Otras voces espectrales se unieron a su llamamiento. —La cadena. La cadena.
Other spectral voices took up the cry. "The chain. The chain.
Las cadenas eran para mí.
The chains were for me.
a) Permite búsquedas mediante criterios globales tales como país donante, país receptor, organismo de ejecución y cadenas de texto en el título del proyecto o su descripción;
It allows a search to be made by using global criteria such as donor country, recipient country, implementing agency and text strings in the project title or project description;
La investigación realizada a los efectos del presente estudio, que incluía cadenas de datos relativos a Lituania, parece confirmar que ese país había sido incorporado en 2004 en el programa de detención secreta.
Research for the present study, including data strings relating to Lithuania, appears to confirm that Lithuania was integrated into the secret detention programme in 2004.
—Las cadenas de mutación...
“The mutation strings—”
Cadena Makrid es un…
Makrid String is a—
—Las cadenas están ya en los puentes.
“The two strings are already on the bridges.”
Cadenas de mutación, señor.
Mutation strings, sir.
Cadenas de mutación, pensó.
Mutation strings, she mused.
La cadena era la siguiente: APPLE.
The string looked like this: APPLE.
¡TRUCO RESIDE EN CADENAS MUTANTES!
MUTATION STRINGS ARE THE TRICK!
No, no puedo traducir esa cadena de caracteres;
‘No, can’t translate that string;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test