Translation for "de cabeza hueca" to english
Translation examples
Imaginaos: los edificios en ruinas, desiertos, en perspectiva surrealista, con columnas dóricas acostadas en el suelo, cabezas huecas
Imagine: the surrealistic perspective, deserted, ruined buildings with Done columns lying on their sides, hollow heads
Se metían por los agujeros de la nariz de los gnomos de escayola rosada y florecían en sus cabezas huecas, a las que daban una expresión a medio camino entre la sorpresa y el desdén.
They reached through the nostrils of the pink plaster gnomes and blossomed in their hollow heads, giving them an expression half surprised, half sneeze-coming.
En cualquier caso, el hecho de que lady Glinda no lo viera y de que la próxima cabeza hueca al frente de Oz no lo reconociera hizo que Liir volviera a sentir la realidad de su aislamiento.
At any rate, to be invisible to Lady Glinda and unrecognized by the next hollow head of Oz—it brought back to Liir the truth of his isolation.
Su corazón palpitaba contra sus costillas y sus palabras eran ecos huecos en su cabeza hueca, y solo tenía que abrir la boca y decir acepto, y la boda terminaría y Levana sería su esposa.
His heart was pulsating against his ribs, and her words were hollow echoes in his hollow head, and he had only to open his mouth and say I do and the wedding would be over and Levana would be his wife.
La última vez que yo había estado en el templo había una gran estatua de bronce de la diosa Minerva iluminada con temblorosas lámparas de aceite, pero habían destruido la estatua, de la cual sólo quedaba, a modo de trofeo, una cabeza hueca empalada en una pica tras el altar cristiano.
When I had last been in the temple there had been a great bronze statue of Minerva attended by flickering oil lamps, but the statue had been destroyed during the Christian rebellion and now only the Goddess’s hollow head remained, and that had been impaled on a pole to stand as a trophy behind the Christian altar.
Retta era todo lo que Beatrix intentaba que Alma y Prudence no fuesen: una cabeza hueca y acicalada, una exquisitez vana, que echaba a perder zapatillas caras de ballet en el barro, que tan pronto lloraba como reía, que señalaba cosas en público con grosería, que jamás se acercaba a un libro y que ni siquiera tenía la sensatez de cubrirse la cabeza bajo la lluvia.
Retta was everything Beatrix had raised Alma and Prudence not to be—a powdered, hollow-headed, and vain little confection, who ruined expensive dancing slippers in the mud, who was quick to tears and laughter, who pointed crassly at things in public, who was never seen with a book, and who hadn’t even the sense enough to keep her head covered in the rain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test