Translation for "de único" to english
De único
Similar context phrases
Translation examples
of unique
Equipo único
Unique equipment
Por consiguiente, esta solicitud ofrece a la Corte Internacional de Justicia una oportunidad única de hacer una contribución única a esta cuestión única.
This Request thus gives the International Court of Justice a unique opportunity to make a unique contribution to this unique question.
Son únicas e imprescindibles.
It is unique and indispensable.
No somos los únicos.
We are not unique in this.
Para resolver un caso único se necesita la adopción de un enfoque igualmente único.
7. A unique case needs an equally unique approach.
La Tierra es algo único en toda la Galaxia. —¿Único?
It is absolutely unique in the Galaxy." "Unique?"
Era el único ejemplar de una especie única.
He was a unique member of a unique species.
Lo que te aseguro es que será único, y lo único no es ni mejor ni peor, es simplemente eso: único.
“But what I can assure you is that it will be unique, and to be unique does not mean to be better or worse, but simply that: unique.”
Y él no era el único;
He was not unique in this;
Pero él no era único.
But he was not unique.
Y él no fue el único.
In this he was not unique.
No eres único en eso.
You're not unique at that.
Ya entonces exhibía usted características únicas. —Únicas no. —Pues infrecuentes.
You exhibited unique characteristics.’ ‘Not unique.’ ‘Rare, then.
Usted es el soberano… y tiene la oportunidad única… la responsabilidad única
“You are the ruler… and you have the unique opportunity… the unique responsibility…”
El método era único.
The method was unique.
62. No hay un único modelo de desarrollo, como no hay un único modelo de democracia.
62. There was no single model of development, just as there was no single model of democracy.
a) Puesta en marcha del Mercado Único de la CARICOM y elaboración del marco para la Economía Única;
(a) Implementation of the CARICOM Single Market and development of the framework for the Single Economy;
Ese marco prescribe una federación bicomunal y bizonal con una única personalidad internacional, una única soberanía indivisible y una única ciudadanía.
That framework prescribes a bizonal and bicommunal federation with a single international personality, single indivisible sovereignty and single citizenship.
Del mismo modo que no hay una causa única para la violencia, tampoco hay una solución única.
30. Just as there is no single cause of armed violence, there is no single solution.
Del mismo modo que no hay una causa única para la violencia armada, tampoco hay una solución única.
56. Just as there is no single cause of armed violence, there is no single solution.
Además, su país ha adoptado un sistema vector único con un diseño de ojiva único y una plataforma de lanzamiento única.
Moreover, it had adopted a single delivery system with a single warhead design and a single launch platform.
¿Será un único reino con un único gobernante?
Will it be a single kingdom with a single ruler?
Un único mundo, un único rehén, un resultado limitado.
A single world, a single hostage, a limited result.
en el fondo eran una única entidad, con un único sistema de valores.
at heart it was a single entity, with a single value system.
La subjetividad y la sociedad están hechas de una multiplicidad de fuerzas heterogéneas, irreductibles a una única identidad, una única lengua, una única cultura o a un único nombre.
Subjectivity and society are made up of a multiplicity of heterogeneous forces, and cannot be reduced to a single identity, a single language, a single culture or a single name.
Toda la historia de su país surge bruscamente como la única aventura de un único personaje, de un único Fausto.
The whole history of his country suddenly looms up as the single adventure of a single character: a single Faust.
Hombres. Una única estación de los sueños no era más que una única estación de los sueños.
Men. A single dream season was a single dream season.
No hay una estrategia única.
There was no single strategy.
No para perjudicar una única misión o eliminar a un único equipo.
Not so she could undermine a single mission or take out a single team.
Es un único Imperio, ¿verdad?
This is a single empire, is it not?
Nada sino una voluntad única».
Nothing but a single will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test