Translation for "darse la mano" to english
Darse la mano
verb
Translation examples
Se separaron sin darse la mano.
They parted without shaking hands.
Hasta los monos pueden darse la mano.
Monkeys can shake hands.
¿Creéis que podrán darse la mano?
Do you suppose they'll be able to manage to shake hands?"
Habían aprendido la costumbre de darse la mano, y nos la dimos.
They had learned the custom of shaking hands, and we did it.
Nunca sabían si abrazarse o darse la mano.
They never knew whether to embrace or to shake hands.
Ella pensó que iban a darse la mano, pero entonces Peter se inclinó y le dio un beso.
For a moment she thought they were going to shake hands, then Peter leant across and kissed him.
Algunas mujeres preferían no darse la mano con otras, así que tampoco le di mucha importancia.
Some women don’t believe in shaking hands with another woman, so I didn’t worry about it.
—Papá. Resulta violento: no saben si darse la mano o abrazarse, así que optan por algo intermedio.
“Dad.” It’s awkward—they don’t know whether to shake hands or hug so they settle for something in between.
Le abrió él la puerta y se saludaron con despreocupada sociabilidad, hasta el extremo de darse la mano. —Hola, Madeline. —Hola, Vick.
He came to the door and they greeted one another with casual congeniality, even down to shaking hands. "Hello, Madeline." "Hello, Vick."
(Intercalada en estas escenas se nos muestra la lamentable situación de Medvedenko, que vive atemorizado por su suegro.) Trigorin y Tréplev deciden darse la mano.
(Intertwined with these scenes we are shown the pitiful plight of Medvedenko whom his father-in-law bullies.) Trigorin and Treplev manage to shake hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test