Similar context phrases
Translation examples
La Comisión tendría que someter esos casos a un análisis minucioso para darles sentido.
The Commission would have to subject these cases to careful analysis in order to make sense of the law.
Doy las gracias a los intérpretes, quienes, semana tras semana, han intentado darle sentido a todo cuanto decíamos aquí.
And I thank the interpreters, who, week after week, have been trying to make sense out of what we say here.
Importaba información y procuraba darle sentido.
It imported information and tried to make sense of it.
La información me invade, pero soy incapaz de darle sentido.
The facts wash over me without making sense.
Sólo estoy intentando darle sentido a algo para mí mismo.
I'm just trying to make sense of something for myself.
Y para darle sentido a eso, no puede darnos miedo contar.
And to make sense of that, we cannot be afraid to engage in counting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test