Translation for "dar codazos" to english
Dar codazos
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
—dice de nuevo, y se pone a dar codazos a Leo. Leo se vuelve y abre los ojos.
“Papa?” she says again, elbowing Leo. Leo rolls over and opens his eyes.
Búscate un sitio que te permita dar codazos y que te lleven a cualquier parte donde puedas utilizar equipo privado.
Get out where you rub elbows and get flown places in private equipment.
Él retorció los brazos por el agujero resultante y empezó a dar codazos y patadas para derrumbar el resto de la madera como si estuviera podrida.
He twisted his arms through the hole thus made and began elbowing and lacking the wood apart as if it were rotten punk.
Se desternillaba de risa, con la sangre rebosante de azúcar, y empezó a dar codazos a Winkler simulando que era un accidente para sabotear su tostado perfecto.
She was laughing hysterically, her blood swarming with sugar, and she began bumping Winkler’s elbow, pretending it was an accident, sabotaging his careful roasting.
Las fuerzas de Hamás, que afirman que Palestina en su conjunto es un país islámico, una santa dispensa consagrada al islam, han empezado a dar codazos a los cristianos de Belén.
The forces of Hamas, who claim the whole of Palestine as an Islamic wacjfor holy dispensation sacred to Islam, have begun to elbow aside the Christians of Bethlehem.
Así que se armó del poco valor que tenía y se deshizo de su viejo, sólo para conseguir que su madrastra y amante empezara a dar codazos y lo acabara relegando a un segundo plano.
So he gathered his meager courage and disposed of his old man, only to have his stepmother and lover elbow in and overshadow him.
Jeff se puso a dar codazos a Bert y al mismo tiempo a sacudir el cuerpo hacia adelante y a hacia atrás, como si tratara de que el coche echara a andar antes de arrancar el motor.
Jeff began nudging Bert with his elbow, at the same time thrusting his body to and fro as though he were trying to make the car begin rolling before the engine was started.
verb
Tendría que dar codazos y empujar, y sería zarandeada hacia aquí y hacia allá;
She would have to shove and push, and be jostled this way and that;
Aquello era mucho mejor que estar detrás de la ventanilla del autobús, pues podías oler, tocar, dar codazos y empujones;
Even better than from the bus window, for you could smell and feel and jostle as well;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test