Translation for "dar alcance" to english
Dar alcance
Translation examples
Habéis estado cerca de dar alcance a ese viejo diablo. Os he visto.
You nearly reached the old devil himself. I saw.
¿Crees sinceramente que una babosa como Pompeyo nos dar alcance primero?
Do you honestly believe that a slug like Pompeius will reach us first?
El bebé gorjeaba mostrando sus encías rosadas y trataba de dar alcance a las gafas de su padre.
The baby gurgled, showing pink gums, and reached out for his father’s glasses.
—gruñó Bombatta, pero él mismo, al dar alcance a Conan, murmuró—: ¡Por las tripas y la vejiga de Erlik el Negro!
Bombatta snarled, but as he reached Conan’s side he muttered, “Black Erlik’s Bowels and Bladder!”
Pero Will, antes de que llegara su madre, ya había subido» su buharda y trancó la puerta antes de que su madre pudiera dar alcance.
But he was gone up the stairs to his garret room, and had latched the door before his mother could reach it.
Justo tras ella se abría una calle secundaria y los hombres de Warwick se esforzaban por dar alcance a Percy antes de que la lucha pudiera ensancharse y le ofreciera una oportunidad de escapar.
A side road lay just beyond and Warwick’s men fought to reach Percy before the fight could widen and offer him a chance of escape.
El escuadrón griego no había tenido tiempo de dar alcance al rey antes de que los ejércitos colisionaran, pero Clearco sabía que habían penetrado a través de miles de hombres y que seguramente habían desbaratado su avance.
There had not been time for the Greek square to reach the king himself before the armies clashed, but Clearchus knew they had torn through thousands and surely ruined the advance.
Los cuernos sonaron en la distancia, pero Salisbury los ignoró y gritó nuevas órdenes en cuanto se unieron a las capas rojas de Warwick y se abrieron camino entre ellas para dar alcance al enemigo.
Horns sounded somewhere further away, but Salisbury ignored them, shouting fresh orders as they joined Warwick’s redcoats and pressed through them to reach the enemy.
A Klara no sólo le había cautivado lo que él le contó aquella noche, sino que pensó que acaso distrajera a Angela de sus tribulaciones, y decidió hablarle del fin desventurado del zángano valeroso que lograba dar alcance a la reina.
Klara had not only been engrossed by what he told her that night, but now thought it might divert Angela from her woes, and so decided to tell her about the wrenching end of the brave drone who did succeed in reaching the Queen.
Hemos de dar alcance a nuestra casa.
We’ve got to catch our house.”
Antes, sin embargo, tenía que dar alcance a la comitiva.
But first Zhou had to catch the caravan.
Se apresuró a dar alcance al cónsul.
He hurried to catch up with the consul.
Quiero dar alcance a los otros antes de que oscurezca.
I want to catch up with the others before dark.
Nailer corrió para dar alcance a Knot y a Vine.
Nailer ran to catch up with Knot and Vine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test