Translation for "días de tiempo" to english
Días de tiempo
Translation examples
Ahora bien, al cabo de 40 días de servicio ininterrumpido, el observador tendría derecho no a seis, sino a ocho días de tiempo libre compensatorio.
However, after 40 days of continuous service, an observer would be entitled to 8 days compensatory time off, rather than only 6 days.
El objetivo es reducir de 180 a 95 días el tiempo transcurrido desde el anuncio de la vacante hasta la contratación y la incorporación al servicio del candidato seleccionado.
The target is to reduce from 180 to 95 days the time from the posting of the vacancy announcement to the recruitment and entry on duty of the selected candidate.
Los retrasos en el reclutamiento siguen causando escasez de personal calificado en las misiones de mantenimiento de la paz y el objetivo es reducir de 180 a 95 días el tiempo transcurrido desde el anuncio de la vacante hasta la contratación y la incorporación al servicio del candidato seleccionado.
Recruitment delays were still resulting in a shortage of qualified personnel in peacekeeping missions and the target was to reduce from 180 to 95 days the time from the posting of the vacancy announcement to the recruitment and entry on duty of the selected candidate.
En relación con la contratación y el envío de personal civil para las misiones de mantenimiento de la paz, toma nota de que la Secretaría se propone utilizar el sistema Galaxy para reducir de 180 a 95 días el tiempo que transcurre desde el anuncio de la vacante hasta la contratación y la incorporación al servicio del candidato seleccionado.
Concerning recruitment and deployment of civilian staff in peacekeeping missions, it noted the intention of the Secretariat to utilize the Galaxy system to reduce from 180 to 95 days the time from the posting of vacancy announcements to the recruitment and entry on duty of selected candidates.
4. La cantidad de 110 dólares por persona al día sería pagadera a todo el personal de la policía militar y policía civil durante un máximo de 90 días de licencia con sueldo al año (seis días de tiempo libre compensatorio y un día y medio de vacaciones anuales al mes).
This higher rate of $110 per person per day would apply to each military and civilian police personnel up to 90 days of leave with pay per annum (6 days' compensation time off and 1 1/2 days' annual leave per month).
Todo igual a todos los días, desde tiempo inmemorial.
Everything just as it had been every day from time immemorial.
¿Por qué nos dan dos días de tiempo, a sabiendas de que eso nos va a permitir montar la operación?
Why give us two days lead time like that to set up a stake?
El viaje a la Estrella de Trevor nos llevaría cerca de cincuenta días en tiempo de base.
Even the voyage to Trevor's Star would take the next best thing to fifty days base time.
Un correo imperial hubiese cubierto fácilmente esa distancia en dos días, con tiempo de sobra para una comida, un baño y un masaje en la mansio;
An imperial courier could have covered the distance easily in two days with time to spare for a meal, a bath, and a massage in the mansio;
Durante más de tres días —el tiempo que Menahovsky tardó en volver a la ciudad— tuve la oportunidad de observar a Ruth despojada de su sempiterna calma: un espectáculo lamentable.
For more than three days—the time it took for Menahovsky to return to the city—I had the opportunity to observe Ruth stripped of her eternal calm: a deplorable sight.
Mi estancia en París duró exactamente tres noches y cuatro días. El tiempo que otorga la editorial antes de descontar vacaciones. No vimos a nadie.
My stay in Paris lasted exactly three nights and four days, the time my employer allows before they start deducting it from holidays. We saw no one.
III Nunca, así dijo, habría creído lo largos que pueden llegar a ser los días, el tiempo y la vida para quien ha quedado relegado a una vía muerta.
III He would never have believed, he observed, how long the days, and time, and life itself could be when one had been shunted aside.
El segundo matrimonio —o más bien, las ilusiones que se hacía Garibaldi sobre él— duró (según qué fuente se considere digna de crédito) unas pocas horas o unos pocos días, el tiempo que tardó el recién casado en recibir una carta en la que se le detallaba el pasado de su nueva esposa.
This second marriage – or rather, Garibaldi’s illusions about it – lasted (according to which authority you believe) either a few hours or a few days, the time it took for the bridegroom to receive a letter detailing his new wife’s past.
—Sin embargo —continúa diciendo Dan cuidadosamente, observando la ecuación simple, una de las básicas Field-Spergel con las que tiene que tratar todos los días—, el tiempo de demora depende en realidad de la dureza del misil, de la distancia del blanco, de la intensidad del rayo láser y del ángulo de incidencia entre el rayo y la superficie del misil.
“However,” Dan continues carefully, looking down on the simple equation, one of the basic Field-Spergels that he has to juggle every day, “dwell time in fact depends on the hardness of the missile, the distance to the target, the brightness of the laser beam, and the angle of the incidence between the beam and the surface of the missile.”
El director explicó que los reclusos permanecían detenidos en el pabellón durante ocho días, el tiempo necesario para pasar los reconocimientos médicos y psicológicos y otros exámenes llamados técnicos.
The Director explained that detainees were held in the block for eight days, time to undergo medical, psychological and other socalled technical examinations.
Pero había muchas cosas en Roma que me sorprendían por aquellos días. Los tiempos habían cambiado.
But many things in Rome surprised me these days. Times had changed.
Rachelle no pudo impedir un sobresalto. —¿Dos días de tiempo? —Así es. ¿Podrá hacerlo?
Rachelle let out a little gasp. "Two days' time?" "That is all. Can he do it?"
Estuvo a punto de responder: «Denme dos o tres días de tiempo para pensarlo», cuando, de improviso, su lengua empezó a hablar casi contra su voluntad:
He was just going to reply, “Give me two or three days’ time and I’ll think about it,”
   - Hemos gastado combustible, provisiones, y cuatro días de tiempo. y lo único que hemos establecido es que hay al menos dos análogos a nuestro universo, a un cuanto y a diez cuantos de distancia a lo largo del eje Tau.
"So far we have used juice, supplies, and four days' time, and have merely established that there are at least two analogs of our universe, one quantum and ten quanta away on Tau axis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test