Translation for "débil eco" to english
Débil eco
Similar context phrases
Translation examples
weak echo
Puedes sentir el olor de su débil eco en lo profundo de tu cuerpo.
You can feel the smell of its weak echo deep inside of the body.
Pero sus palabras parecían un débil eco.
But his words were like a weak echo.
Sam soltó un gruñido, débil eco del de Joe.
Sam gave a groan, a weak echo of Joe's.
Así como la palabra «insoportable» se quedaba corta, estas otras palabras eran el débil eco de los sentimientos que intentaban describir.
Just as the word unendurable was not enough, so were these words weak echoes of the feelings they tried to describe.
La mirada de Talbot era un débil eco de la de su amante, así que era prescindible, pero, a fin de cuentas, Russell era el rey, y Franklin parecía ser un vampiro influyente.
Talbot’s look was a weak echo of his lover’s, so it could be disregarded, but Russell was the king, after all, and Franklin was apparently an influential vampire.
Tenemos un débil eco, capitán. 15,000 yardas en-tres-cuatro niner.
We have a faint echo, Captain. 15,000 yards at three-four-niner.
En lugares como Maulbronn, aún resonaba el débil eco de la antigüedad.
In places like Maulbronn, the faint echoes of the genius of antiquity still reverberated.
Mientras dormían, capte un débil eco en esto... es un equipo muy básico...
While you were asleep, I picked up a faint echo on this... it's very basic equipment...
Wilson y Penzias se dieron cuenta de que la única razón de que algo pudiese venir de todas partes del cielo es si realmente fuera un débil eco de un gran evento cósmico.
Wilson and Penzias realized that the only reason something could come from every part of the sky is if it were actually a faint echo of a huge cosmic event.
– Fue como un débil eco en la brisa.
it came as a faint echo on the wavering breezes.
Ista podía oír el débil eco del martilleo—.
Ista could hear a faint echo of hammering.
Sólo podía captar el débil eco de su voz.
I could hear only faint echoes of his voice.
¿Y si el horror, quienquiera que fuese, detectaba el débil eco de la máquina?
What if the horror — whoever it was — picked up the machine’s faint echo?
tal vez lo que percibía era el débil eco de un destino corregido.
perhaps what she apprehended was the faint echo of destiny thwarted.
Un débil eco de gotas de agua llegaba y desaparecía, y luego se escuchaba de nuevo.
The faint echo of dripping water came and went, and returned again.
Hubo un súbito resplandor en el torreón y se oyó el débil eco de las campanas tocando a rebato.
There was a sudden flash from the donjon and the faint echoing of alarm bells.
Algo se le removió dentro de la palpitante cabeza: el débil eco de la sorpresa de otra persona.
Something stirred in his throbbing head: the faint echo of someone else's surprise.
Al contemplar la puerta de acero le pareció escuchar un débil eco de pasos.
It seemed to her, as she locked the steel door, that she heard a faint echo of steps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test