Translation for "dé la vuelta" to english
Translation examples
No me gusta que le dé la vuelta para que sea una manera de ayudarme.
I don’t like her spin of it being a help to me.
Y por muy rápido que uno dé la vuelta, hay un momento en que es preciso dar la espalda a alguien.
Fast as you spin, your back has to be toward somebody.
Espere a que se dé la vuelta.
Wait until he turns around.
¡Deténgase donde está y no dé la vuelta!
Stop where you are and don't turn around!
—¿Quiere que media vuelta?
“You want me to turn around?”
¡Dé la vuelta, por favor! ¡Oh, de prisa!
Oh, quick, turn around!
media vuelta -dijo Rincewind.
`Turn around,' said Rincewind.
–Hemos corrido demasiado. Dé la vuelta.
We've gone too far. Turn around.
media vuelta y empiece a andar. – ¿Brooklyn?
Turn around and start walking.” “Brooklyn?”
Dé la vuelta y conduzca todo lo rápido que pueda.
Turn around and drive back as fast as you can.
Dé la vuelta, querida, y déjeme admirarla.
Turn around, my dear, and let me look at you.
—Será mejor que se dé la vuelta.
Might as well turn back.
—No me pidas que me dé la vuelta.
"Don't ask me to turn over.
—¿Esperas que se dé la vuelta?
“You waiting for her to turn over?”
—¿Quieres que le dé la vuelta?
“You want me to turn him over, look there?”
—¡Haz que el potrillo se dé la vuelta!
Get the foal turned!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test