Translation for "cuyo proposito" to english
Cuyo proposito
Translation examples
Viajes cuyo propósito clasifica dentro de las categorías de actividades que podrían garantizar una licencia:
Trips whose purpose falls within the classes of activity for which licenses may be issued:
... un organismo de consulta, cooperación y concertación, cuyo propósito es identificar y promover la aplicación de políticas y programas orientados a:
The Association is an organisation for consultation, cooperation and concerted action, whose purpose is to identify and promote the implementation of policies and programmes designed to:
En igual sentido, dentro de la estructura del Estado funciona el Instituto del Libro, cuyo propósito es la divulgación y estímulo de la lectura de adultos y niños.
There is also the State-run Institute of the Book, whose purpose is to encourage reading by adults and children.
El plan de acción nacional contiene un punto cuyo propósito es promover la participación de la mujer en la política.
The national action plan contained an item whose purpose was to enhance women's participation in politics.
El Instituto Interamericano de Estadística es una organización profesional cuyo propósito es promover el desarrollo de la estadística en la región americana.
The Inter-American Statistical Institute (IASI) is a professional organization whose purpose is to promote statistical development in the American region.
Es un placer y un honor compartir el estrado con el dirigente de una organización cuyo propósito e ideales son tan fundamentales para la labor humanitaria.
It is a pleasure and an honour to share the podium with the leader of an organization whose purposes and ideals are so central to humanitarian work.
Conclusiones sobre municiones y componentes cuyo propósito se está examinando
Findings regarding munitions and components whose purpose is under review
Es un mecanismo provisional cuyo propósito es ayudar a las partes a establecer una paz duradera sobre la base del acuerdo entre las propias partes.
It is an interim measure whose purpose is to help the parties to find a durable peace based on agreement between the parties themselves.
e) Programa de Desarrollo Humano, cuyo propósito es mejorar las condiciones de vida de los sectores más carenciados, principalmente los niños.
(e) The Human Development Programme, whose purpose is to improve the living conditions of the most needy sectors of the population, and particularly children.
Es un agitador cuyo propósito es incitar a otros a cometer actos nocivos.
It is a provocateur whose purpose is to incite others to commit evil acts.
Usted ha sido infiltrado por un agente cuyo propósito es incitar a otros para cometer actos diabólicos.
You have been infiltrated by an agent whose purpose is to incite others to commit evil acts.
Esto de aquí es lo que llaman un actor de crisis... alguien cuyo propósito es difundir un mensaje que apoya...
This here is what they call a crisis actor, somebody whose purpose is to spread a message that supports...
Yo detesto y desprecio el trabajo que se me pide hacer en el departamento, cuyo propósito parece ser transformar las estadísticas en sofistería.
I detest and despise the work I am asked to do in the department, whose purpose seems to be to turn statistics into sophistry.
Estos lugares fueron elegidos porque concuerdan con la señal de flujo de un grupo cuyo propósito es distribuir artículos de contrabando.
These places were chosen because they fit the signal flow of a group whose purpose is to distribute uncustomed goods.
El costo en vidas será alto. y muchos creen que esta posición radical ,cuyo propósito es reasegurarse ante los soviéticos.
The price in lives will be high and many believe that this radical position whose purpose is to reassure the Soviets will only serve to increase the Germans' devotion to their Fuhrer.
Se llevaba a cabo una ceremonia cuyo propósito era la purificación de tres brahmanes.
They had a ceremony whose purpose was the purification three Brahmins.
Cuando encuentre la caravana, supongo que hará una manifestación, cuyo propósito será hacerla regresar.
And upon meeting the wagon train, I surmise you will put on a demonstration, whose purpose is to tum back the train.
Él creó una red de organizaciones benéficas y sin fines de lucro cuyo propósito fue acumular efectivo para su uso privado, traicionando...
He created a network of charitable and non-profit organizations whose purpose was to accumulate cash for his private use, betraying...
Al hombre cuyo propósito en la vida es más importante de él mismo.
A man whose purpose in life is greater than himself.
¿A buscar un objeto cuyo propósito no entiendes?
To get an object whose purpose you don't understand"
La esperanza era una palabra cuyo propósito no tenía nada que ver con su significado;
Hope was a word whose purpose had nothing to do with its meaning;
Había cosas cuyo propósito no quería ni siquiera imaginar.
There were things whose purpose he did not even want to guess at.
una migración cuyo propósito se desconocía pero que servía para guiar a las almas humanas hasta el Corazón.
a migration whose purpose was unknown, but served to guide human souls to the Heart.
y luego volvió con renovado fervor a la narración cuyo propósito había justificado.
and afterwards Tolkien returned with a new enthusiasm to the story whose purpose he had justified.
La máquina prodigiosa cuyo propósito nadie había descubierto hasta que el chiquillo, Bane, dio con él.
the wondrous machine whose purpose no one had understood until the child, Bane, figured it out.
De modo que las proteínas que forman el ojo no comenzaron como componentes de un sistema cuyo propósito era la visión.
So the proteins that make the eye did not start out as components of a system whose purpose was vision.
Dietrich von Hildebrand lo ha descrito como una relación cuyo significado es el amor y cuyo propósito es la procreación.
Dietrich von Hildebrand has described it as a relationship whose meaning is love and whose purpose is procreation.
En la cabeza no había otros orificios, si bien se veían algunas prominencias y arrugas cuyo propósito era desconocido.
There were no other orifices on their heads, although there were some small knobs and wrinkles whose purposes were unknown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test