Translation for "cundir" to english
Cundir
verb
Translation examples
verb
Además, un catedrático israelí de filosofía e historia judías escribió hace poco que los valores y las actitudes del ejército israelí se basaban en el desprecio de los valores morales y humanos y en el deseo de hacer cundir el miedo.
Moreover, an Israeli professor of Jewish philosophy and history had recently written that the ethos of the Israeli army was based on a disregard for moral and human values, and a desire to spread fear.
15. Mediante la agresión armada, las matanzas y la aplicación sistemática y masiva de los métodos y medios de violencia antes descritos y haciendo cundir el temor y la desesperación, propagando falacias y usando los métodos de la propaganda psicológica, se están creando un ambiente insostenible y unas condiciones de vida insoportables con el objeto de obligar al pueblo a abandonar territorios que, de acuerdo con los planes del nacionalismo extremista de crear un gran Estado, han de convertirse exclusivamente en territorio serbio o croata.
15. Through armed aggression and killing, systematic and massive application of the above-described methods and means of violence, spreading of fear and hopelessness, lies and methods of psychological propaganda, an unbearable environment and impossible living conditions are being created so as to force the people to leave the territory which is, according to national extremist plans, envisaged to be solely either Serbian or Croatian territory.
Incluso antes del reciente recrudecimiento de las hostilidades, los ataques con cohetes y artefactos explosivos improvisados hicieron cundir el temor y ralentizaron el proceso de reconciliación
Even before the recent resumption of hostilities, rocket and improvised explosive device attacks spread fear and slowed the reconciliation process.
97. La expresión "guerra santa" se asesta regularmente en los medios de difusión sin el menor matiz, y la confusión se fomenta mediante la utilización revuelta, como si fueran intercambiables, de las expresiones "islam", "fanatismo", "terrorismo", "fundamentalismo", "integrismo", "islamismo", suscitando un racismo antimusulmán que amenaza cundir entre una opinión desorientada e intimidada.
97. The expression "holy war" has been regularly brandied about in the media in the crudest fashion and the haphazard use of the terms "Islam", "fanaticism", "terrorism", "fundamentalism", "integrationism" and "Islamism", as if they are interchangeable, has only added to the confusion, arousing anti-Muslim racism that could easily spread through a bewildered and fearful populace.
Al cundir los informes de la violencia, se supo de ataques esporádicos y al azar contra ciudadanos en lugares en torno a la ciudad y en los caminos de entrada a Mostar y de salida de ésta.
As reports of the violence spread, random and sporadic attacks on citizens in locations around the city and on routes into and out of Mostar were reported.
En ocasiones seleccionaban a algunos civiles de entre la multitud y los mataban en el acto, presuntamente para hacer cundir el pánico en la población civil y acelerar el proceso de expulsión.
In some instances individual civilians would be randomly picked out from a crowd and killed on the spot, apparently with the aim of spreading fear among the civilians in order to expedite the process of expulsion.
Además, al parecer esos ataques también estaban destinados a hacer cundir el terror entre la población civil para así obligarla a huir de las aldeas.
In addition, it appears that such attacks were also intended to spread terror among civilians so as to compel them to flee the villages.
Estos asesinatos tienen profundas consecuencias para toda la sociedad, hacen cundir el miedo y producen un efecto paralizador en las actividades de promoción de los derechos humanos en el país.
Such killings have pervasive effects across society - spreading fear and creating a severe chilling effect on human rights work throughout the country.
Este ataque, indudablemente, ha hecho cundir el pánico y el temor entre la población civil palestina que vive en la zona.
This attack, undoubtedly, also caused panic and fear to spread among the Palestinian civilian population living in the area.
Indicó que su objetivo primordial era hacer cundir el terror entre las poblaciones civiles con el fin de provocar su expulsión o incluso su exterminación en ciertas zonas u obligarlas a colaborar con los propios terroristas.
It indicated that the primary purpose of terrorism was to spread terror among civilian populations aimed at their expulsion from or even extermination in certain areas, or at compelling them to collaborate with the terrorists.
Correrá la voz y cundirá el pánico.
He'll tell his friends. Spread the fear.
Es vergonzoso cundir el pánico!
It's shameful to spread panic.
El pánico comenzó a cundir entre los milicianos.
That’s when panic spread among the militiamen.
El germen del pánico pareció cundir entre los hombres del grupo.
Then the germ of panic seemed to spread among the seekers.
Y por eso no debes cundir la alarma, es lo último que necesitamos ahora.
And that’s why you won’t spread alarm—it’s the last thing we need now.”
Los motianos no sabrán de qué parte defenderse, cundirá el pánico Y la ciudad caerá en nuestras manos.
The Motyans won’t know what to defend first, panic will spread and the city will be in our hands.
Cuando la oscuridad comenzó a descender, alguien disparó un arma en el palacio, haciendo cundir el pánico.
As darkness started to fall, someone fired a sodden weapon at the palace, spreading panic.
A nadie pareció importarle demasiado, ya que lo poco que había para la sopa iba a cundir así el doble.
Nobody seemed to care that much, since the little soup there was would now spread further among us.
Si las cosas se ponen calientes, si pierdes uno o más transbordadores, si alguien se aterroriza y empieza a cundir el panico…
If things hot up, if you lose one or more shuttles, if somebody panics and it spreads
Cuando el caos empezó a cundir, muchos países productores sellaron temporalmente sus pozos de petróleo, ante la evidencia de que sin personal para mantenerlos eran una bomba de relojería.
When the chaos spread, many oil-producing countries sealed their wells. With no staff to run them, they were time bombs.
Hemos de ganar tiempo para hacer decantarse la situación en nuestro favor, por lo que no debemos hacer nada que haga derramar sangre o hacer cundir el terror y la desesperación.
We have to take the time to turn things around, in our favour, to fight the spread of terror, blood, despair.
Por último, Jason la cruzó volando él mismo, y su patrulla se abrió camino a través de unos telquines con expresión de gran sorpresa e hizo cundir el pánico entre las filas del enemigo.
Finally Jason flew himself across and his squad began cutting through some very surprised-looking telkhines, spreading fear through the enemy’s ranks.
Iba a cundir el pánico en todo el edificio.
Panic was threatening to take over completely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test