Translation for "cumplir lo" to english
Cumplir lo
Translation examples
fulfill what
y el dios que le muestras es una imagen sin poder, depende de un poder mas allá de sí, debes cumplir lo que has prometido,hacer lo pedido, está ligado a su palabra... bien o mal,debes actuar como un hombre;
And the god that you showed to them is an image of powerlessness, is dependent upon a power beyond itself, must fulfil what it has promised, must do what it is asked, is bound to its word... just as men act - well or badly - so must it;
¡Porque ellos deben cumplir lo acordado en la contratación de los peones!
But they have to fulfill what they agreed in in their contracts!
Y ha habido docenas y docenas de total y absolutamente importante, gente creible, quienes han tenido sus carreras arruinadas intencionalmente por la burocracia de la seguridad nacional porque ellos an tratado de venir y cumplir lo que ellos vieron que era su deber.
And there have been dozens and dozens of totally, absolutely important, credible people, who've had their careers ruined intentionally by the National Security bureaucracy because they've tried to come forward and fulfill what they've viewed to be their duty.
para cumplir lo que sea que se penso hacer con el..
in order to fulfill what is that penso to take control of.
Para que se cumpla lo que se tiene que cumplir.
In order to fulfil what must be fulfilled.
Toma esta espada. Que se cumpla lo que se tiene que cumplir.
Take this sword. May it fulfil what must be fulfilled.
Por tanto, su misión era cumplir lo que considerara que era el espíritu de esas órdenes, sabedor de que el éxito sería atribuido a sus superiores y el fracaso (incluso si la tarea era absurda o imposible) a él.
He was charged, then, with fulfilling what he understood to be the spirit of these orders, knowing that success would be attributed to his superiors, and failure (even in the case of the absurd or impossible task) to himself.
La UNOMIG cumplirá la petición.
UNOMIG will comply.
Cumplir los procedimientos de licitación
Comply with bidding procedures
:: Cumplir los requisitos de los donantes
Complying with donor requirements
Cumplir los procedimientos de enajenación
Comply with disposal procedures
Hay que cumplir con esos principios.
Those principles must be complied with.
El autor se negó a cumplir.
The author refused to comply.
Cumplirás todos los protocolos.
You will comply with all protocols.
Cumpliré con tus deseos.
I will comply with your wish.
Carrillo vuelve a cumplir.
Carrillo again complied.
Takoorch se dedicó a cumplir la sugerencia.
Takoorch endeavored to comply.
La madre estará encantada de cumplir esta orden.
Mother will be delighted to comply.
Juana se apresuro a cumplir la orden;
Joan hurried to comply.
Ahora serán sus herederos los que tendrán que cumplir con eso.
It will now be up to his heirs to comply with it.
—Lo único que hago es cumplir con la ley.
“I’m simply complying with the law.”
Ben hizo una pausa antes de cumplir la orden.
Ben paused before complying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test