Translation for "cultivada" to english
Translation examples
300 ha de tierras cultivadas;
300 ha of cultivated land,
Porcentaje de la superficie cultivado
Percentage of area under cultivation
a) Zonas cultivadas;
(a) Cultivated areas;
Muchas zonas cultivadas por Israel ocupan tierras cultivadas por palestinos hasta la segunda intifada (2000-2005).
Many Israeli cultivated areas correspond to lands that were cultivated by Palestinians until the second intifada (2000-2005).
Cultivo de arroz (superficie cultivada, en hectáreas)
● Rice cultivation (area cultivated in hectares)
CULTIVAD LA MENTE
CULTIVATE THE MIND
¡Está totalmente cultivado!
It's fully cultivated!
Es cultivada, sabes.
She's cultivated, you know.
cultivado otros intereses.
cultivated other interests.
Nada podra ser cultivado.
It doesn't cultivate.
¿Están cultivadas? No.
Are they cultivated?
Activa, voraz, cultivada.
Active, voracious, cultivated.
Cultivada por mí mismo.
I cultivated myself.
Salvaje no, está cultivado.
No, it's cultivated.
¿Ya has cultivado caña?
You cultivate cane previously?
—¿Y por qué no están cultivados?
Why isn't it cultivated?
Eran cultivados, Ted.
They were cultivated, Ted.
Era cultivado e inteligente.
He was cultivated and intelligent.
Es algo que yo misma he cultivado.
This is a thought I've cultivated."
Aquí están los campos cultivados.
There are the cultivated fields.
Yo he cultivado en mí esta facultad.
Such a gift have I cultivated.
Se encuentra cultivada y silvestre.
Found cultivated and in the wild.
baja, cultivada en el Plaza—.
low, cultivated at the Plaza.
La elegancia es la abstracción cultivada.
Elegance is cultivated abstraction.
Y con una familia muy interesante, muy cultivada;
And to such an interesting, cultivated family;
verb
La zona cultivada de arroz es plana, con riego y administrada en forma homogénea, y está dividida en campos individuales de por lo menos una hectárea cada uno.
The rice-growing area was irrigated, flat, homogeneously managed, and had large individual fields, of at least 1 hectare each.
Entre enero de 2012 y julio de 2013, las autoridades de Nigeria descubrieron e incautaron o destruyeron cultivos de plantas de cannabis cultivadas en más de 1.778 ha de tierra agrícola.
Between January 2012 and July 2013, authorities in Nigeria identified and seized or destroyed cannabis plant growing on over 1,778 ha of farmland.
El algodón es cultivado también por agricultores indígenas de Asia, aunque está en retroceso debido a la creciente comercialización de las economías de sus comunidades.
Cotton is also grown by indigenous cultivators in Asia, although it is in decline owing to growing commercialization of the economies of their communities.
La utilización de armas nucleares contamina el agua y los alimentos, así como la tierra y las plantas cultivadas en ella.
The use of nuclear weapons contaminates water and food, as well as the soil and the plants that may grow on it.
24. La cannabis cultivada en los países de Asia central tiene fama de contener poco tetrahidrocannabinol (THC).
The cannabis growing in countries in central Asia reputedly has a low tetrahydrocannabinol (THC) content.
Los agricultores suelen desbrozar terrenos y plantar unos cuantos cultivos antes de desbrozar más terrenos y dejar en barbecho los terrenos antes cultivados para que recuperen la fertilidad.
Farmers tend to clear land, grow a few crops and then move on to clear more land, leaving the land fallow to regain fertility.
Cultivad vuestras propias cosechas.
Grow your own crops.
"y ¿lo he cultivado?"
"and did I grow it?"
- Oí hablar. Su hija fue detenida la última primavera Por haber cultivado hierba en su bodega
Her daughter was busted last spring by New Haven Police... for growing pot in their basement, right during harvest season.
Sin embargo, no creo que pudieran ser cultivados aquí.
Though I don't suspect one could grow them here.
De hecho, según mi investigación... un solo horticultor en este país las ha cultivado con éxito.
In fact, according to my research... there's only one horticulturist in the country... who has had any success growing them.
El maíz que vemos cultivado por aquí está registrado como pesticida.
The corn we see growing around here is actually registered as - a... pesticide?
Incluso si son cultivadas apropiadamente, el más mínimo error podría causar... que mueran inmediatamente.
It can die so quickly with a small mistake even if it was growing well.
Escuche, durante mas de 100 años, los Singleton han cultivado, fumado, vivido y respirado tabaco.
Let me tell you, for more than a hundred years. Singleton's have been growing, smoking living and thinking tobacco.
—¿Las has cultivado tú, padre?
“Did you grow these, father?”
Todo lo que había sobre la rechinante mesa había sido cultivado o hecho por ellos.
Everything on the groaning table was of their own growing or their own making.
Uno de los temas de composición era la campaña «Cultivad más Alimentos».
One of the essay subjects was the Grow More Food Campaign.
Las flores y las enredaderas caían de los techos. En los pasillos crecían pepinos y calabacines cultivados en cajones.
Vines and flowers hung from the ceiling, cucumber and zucchini were growing over crates into the aisles.
autumnalis y officinalis son cultivadas a pequeña escala en Vicovaro, Rowan e Ymlac, casi nunca crecen silvestres.
autumnalis a. officinalis, grown on a small scale in Vicaro, Rowan and Ymlac it seldom grows wild.
Pero no tenía aspecto de ruina: todos los edificios estaban bien conservados y por todas partes había terrazas, y en la mayoría de ellas algo cultivado.
But it did not look like a ruin. All the buildings were well kept and there were terraces everywhere, most of them full of growing things.
Los granjeros fertilizan sus cultivos para que crezcan en suelos pobres o para recuperar suelos que se han cultivado demasiado y están agotados.
Farmers fertilize their crops to make poor soils grow or to restore soils which have been over-farmed and worn out.
Creo que podemos descartar las travesuras quirúrgicas basándonos en los reconocimientos de hoy, pero ¿podrían haberlos cultivado?
I think we can rule out surgical hijinx based on our examinations today, but might not someone have managed to grow them?
verb
Las laderas occidentales se caracterizan por la presencia de grandes valles y gargantas, alguno de ellos cultivados.
The western slopes are characterized by the presence of large valleys and gorges, some of which are farmed.
Nosotros somos la población original, y hemos vivido, cultivado y gobernado nuestras islas durante 160 años.
We are that original population and have lived in and farmed and governed our islands for 160 years.
Los residentes de la comunidad de Itogon no tienen derechos legales de tenencia sobre las tierras que han explotado, cultivado y desarrollado.
Residents of the Itogon community do not have legal tenure to the lands they have mined, farmed and developed.
Todavía quedan tierras que cultivar y que serán cultivadas, pero una gran parte de ellas son marginales y, por tanto, aún más susceptibles a la degradación.
New land can and will be farmed, but much of it is marginal and, therefore, even more highly susceptible to degradation.
Más de un 20% de la tierra no puede ser habitada ni cultivada.
Over 20 per cent of the land could not be lived on or farmed.
Se ha cultivado y peleado durante 5.000 años.
It's been farmed and fought over for 5,000 years.
Los Bartlett han cultivado la granja por 500 años.
The Bartletts have farmed here for 500 years.
Cultivado comercialmente, probablemente lleno de pesticidas.
Commercially farmed, probably full of pesticides.
Cultivado en granja, acaba de llegar hoy.
It's farm-raised, just got it in today.
No puedo decir si es cultivado o silvestre.
I can't tell if it's farmed or wild-caught.
Bart, esa Tarta-pop no fue localmente cultivada.
Bart, that Pop-Tart wasn't locally farmed or sourced.
Más sabrosa y firme que los especímenes cultivados.
More flavorful and firm than farmed specimens.
Una cafetería con productos orgánicos cultivados por nosotros mismos.
An organic farm-to-table cafeteria.
Los Hill la habían cultivado durante generaciones.
The Hills had farmed it for generations.
Sus padres habían cultivado la tierra a menos de quince kilómetros de distancia.
His parents had farmed not ten miles away.
Los «fondos de los mares muertos» parecían, desde el espacio, terrenos cultivados.
"Dead sea bottoms" from space looked like farm land.
Si, puede reemplazarse, le responderé, y además las plantas cultivadas en tanques son mucho mejores.
I'd say, yes it can if it had to be and anyway tank farming's better.
Ya me di cuenta de que es demasiado tarde para reclamarlos, ¿pero por qué esas buenas tierras no están cultivadas?
I realise, of course, that we are too late to claim it—but why are the farms not being worked?
Xavier seguía ante las granjas de órganos, observando las masas de tejido cuidadosamente cultivado.
Xavier stood in front of the organ farms, surveying the masses of carefully bred tissue.
Y también toda la tierra más fértil del Condado, ya sea directamente bajo tu control o cultivada por tus arrendatarios.
And you’ve got all the most fertile land in the county, either directly under your control or farmed by your tenants.
verb
Sólo el 2% de la tierra cultivable era cultivado por cooperativas agrícolas.
Only 2% of the arable land was tilled by agricultural cooperatives.
El arrendatario que haya cultivado la tierra antes de la entrada en vigor de la Ley podrá obtener el derecho de tenecia.
The tenant who had been tilling the land before the commencement of the Act could get tenancy right.
Es cuestión del uso que se hace y del deseo de que la tierra sea cultivada.
It is the question of the use that is made and the desire that the land will be tilled.
Y cultivado la tierra.
And tilled the land.
Todos los campos deben estar libres de piedras antes de ser cultivados.
Every field must be cleared of stones before it's tilled.
Menos de una décima parte de tierra cultivada ha producido algún rendimiento y que poco tenemos administrado a lo producido que debe ser conservado como semillas para el siguiente año.
Less than a tenth of tilled land has produced any yield... and what little we have managed to produced... must be kept as seed for next year.
han cultivado la tierra por sí mismas con esas manos que ahora ponen en el plato, de modo que el conjunto hable del trabajo manual, así como de que han ganado honestamente su comida.
They have tilled the earth themselves with these hands they are putting in the dish, so the whole speaks of manual labour and thus they have honestly earned their food.
De ahí viene que el príncipe Harry sea valiente, porque la sangre fría que naturalmente heredó de su padre, semejante a un terreno mezquino, desnudo y estéril, la ha cultivado, abonado, labrado por el excelente hábito de beber en grande, por frecuentes liberaciones de fértil Jerez.
Hereof comes it that Prince Harry is valiant, for the cold blood he did naturally inherit of his father, he hath, like lean, sterile and bare land, manured, husbanded and tilled with excellent endeavour of drinking good and good store of fertile sherry,
Las tribus habían saqueado, cultivado, construido y muerto.
Tribes had pillaged, tilled, built and died.
la tierra cultivada le miraba con gesto amistoso;
With friendly eyes he looked at the tilled land;
Para Mark Ukacjerre los terrones de los campos cultivados ocultaban algo vergonzoso.
The clods in the tilled fields struck Mark Ukacjerra as something shameful.
El terreno es ondulado y las hierbas, indígenas, puesto que nunca se ha cultivado.
The terrain is rolling and the grasses indigenous because it has never been tilled.
Pero muy cerca, al lado del nido, la tierra es distinta, está recién cultivada.
But a few feet away, beside the cocoon, the dirt is different. Freshly tilled.
Bajo los muros de Isengard había campos cultivados por los esclavos de Saruman;
Beneath the walls of Isengard there still were acres tilled by the slaves of Saruman;
Incluso los espacios entre las casas estaban cultivados, y había surcos nuevos esperando ser sembrados.
Even the spaces between houses had been tilled, and fresh furrows waited for the seeding.
la peligrosa innovación de la distribución de la tierra, de tomar posesión o en arrendamiento, de la tierra que habían cultivado.
the dangerous innovation of being able to send their children to school, the dangerous innovation of having land distributed among them, of taking possession of or leasing the land they had tilled.
Desde aquella distancia era imposible saber si los campos estaban inundados o no, aunque parecían cultivados o listos para plantar.
From the distance it was impossible to tell the fields were flooded and gummed, and everything looked dark and tilled, ready for planting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test