Translation for "cuartel de la policía" to english
Translation examples
Fue llevado al cuartel de la policía para su identificación y puesto en libertad al cabo de 24 horas.
He was taken to the police station for identification and released after 24 hours.
El texto de este Código se encuentra enmarcado y a la vista del público en cada cuartel de la Policía de Investigaciones.
The text of this Code is framed and publicly displayed in every Investigaciones Police station;
Los observadores de policía de la IPTF estarán destacados en un cuartel general de policía del distrito, un puesto ampliado de policía y ocho puestos de equipos de observadores (véase también el anexo V).
The IPTF police monitors will be deployed at one police district headquarters, one enhanced police station and eight team sites (see also annex V).
El PNUD está construyendo un nuevo cuartel general de policía en Garoowe, rehabilitando una comisaría en Boosaaso y suministrando vehículos adicionales.
UNDP is constructing a new police headquarters in Garoowe, rehabilitating a police station in Boosaaso and providing additional vehicles.
El PNUD está planeando construir un nuevo cuartel general de policía en Hargeysa y comisarías modelo en otros centros regionales.
28. UNDP is planning construction of a new police headquarters in Hargeysa, and model police stations in other regional centres.
La policía de las Naciones Unidas también prestó servicios de orientación y asesoramiento y la Misión apoyó proyectos de infraestructura, entre otras cosas para construir cuarteles de la policía nacional congoleña, entre otras actividades.
The United Nations police also provided mentoring and advice services and the Mission supported infrastructure projects, including police stations for the Congolese national police, among other activities.
El 19 de abril, en un cuartel de la policía de Puerto Príncipe, varios attachés y un sargento profirieron violencias verbales y amenazas de muerte contra los observadores (ibíd., párr. 19).
On 19 April, in a Port-au-Prince police station, verbal violence and death threats were directed at two observers by attachés and a sergeant (ibid., para. 19).
Este castigo, que se propina sobre las nalgas desnudas, puede constar hasta de 12 azotes y es realizado por un agente en un cuartel de la policía.
This punishment, which is delivered on the bare buttocks and can consist of up to 12 strokes, can reportedly be given by a policeman in a police station.
La columna se desplegó en la ciudad de Kimongo, donde tomaron como rehenes a las autoridades administrativas y policiales del distrito y confiscaron todas las armas de los cuarteles de la policía y la gendarmería.
The convoy was deployed in the town of Kimongo, where it took District administrative and police officials hostage and seized all weapons at the police stations and military posts.
—No tengo idea… No he tenido tiempo de ir al cuartel de la policía.
"No idea-I haven't got time to hang around the police station.
Los judíos se habían situado en la parte alta, encima del cuartel árabe de policía.
The Jews were on the high ground above the Arab police station.
Habría sido mejor, más rápido, que lo hubieran reconocido en el cuartel de la policía, una semana antes;
It would have been better, quicker, if he had been recognized in the police station a week ago: so much less trouble.
Siguió solo hacia el cuartel de la policía; el jefe volvió al billar.
He made his way on alone towards the police station: and the [51] chief went back to billiards.
Al caer en la cuenta de que se había estropeado el reloj, supuso que era ya la hora de ir al cuartel de la policía.
Surely it was time to go to the police station, she thought, having realized that her watch had stopped.
Me venía a la memoria, a modo de prueba, la escena cuando sacaron al “hombre”, y las escenas del cuartel de la policía.
I called to memory, just by way of a test, the scene when the bear was led away, and the scenes in the police station.
Bat solía despachar sus asuntos desde el Hunter’s Moon por aquellos días, en vez de en el cuartel de la policía;
Bat tended to set up office in the Hunter’s Moon during the days, rather than the police station;
Me permitió desayunar con mi familia y orar con nuestra comunidad antes de llevarme al cuartel de la policía de Bamitha.
He let me eat breakfast with my family and pray with our community before whisking me off to the Bamitha police station.
—El Rey no va a la policía —dijo con orgullo—, Manolo, el de los Gitanos libres de España y Portugal, no va a ir a ningún cuartel de la policía.
“EI Rey does not go to the police,” he said with pride, “Manolo of the free gypsies of Spain and Portugal does not enter a police station.”
En el camino al cuartel de la policía, fue presuntamente golpeado en repetidas ocasiones, y después también en el cuartel de la policía.
While in transit to police headquarters, he was allegedly beaten repeatedly and this treatment continued at police headquarters.
El edificio de manipulación de explosivos ubicado en el recinto del cuartel de la policía no fue alcanzado por las bombas.
366. There is also an Explosives Engineering building at the police headquarters which was not hit.
:: El establecimiento de una Dependencia de protección de la infancia en el Cuartel General de Policía;
:: The establishment of a Child Welfare Unit at the Police Headquarters;
Se encuentra en el Cuartel General de Policía.
It is located at the Police Headquarters.
Edwin Antonio Cebillas habría sido golpeado duramente antes de llegar al cuartel de la policía.
Edwin Antonio Cebillas was allegedly beaten severely before arriving at police headquarters.
Llevaron al Sr. Nadzhafov, sospechoso del robo, al cuartel general de policía del distrito.
They brought Mr. Nadzhafov, suspected of the theft, to Sabail District Police Headquarters.
Nos trasladaremos a una oficina del Cuartel General de Policía, en Manhattan.
We move to an office at Police Headquarters in Manhattan.
El hospital de Menninger estaba a muchos kilómetros de los cuarteles de la policía de Topeka.
Menninger’s was miles from Topeka Police Headquarters.
Iremos directos al cuartel general de policía, detrás del ayuntamiento.
We'll go right to police headquarters, behind City Hall.
Quien los vea debe telefonear al Cuartel General de Policía, Paradise City 7777.
If seen, please telephone Police Headquarters. Paradise City 7777.
Los otros imbéciles están en el cuartel central de policía, tratando de obtener una declaración del comisionado.
The other fucks are down at Police Headquarters tryin’ to get a statement from the Commissioner.
Se quedó pensando un largo rato, luego llamó al cuartel de la policía.
For a long moment he stood thinking, then he put a call through to police headquarters.
Deben llamar al Cuartel General de Policía, teléfono Paradise City 7777.
You should call Police Headquarters: telephone number: Paradise City 7777.
Llamó al cuartel de la policía y dijo al sargento de turno que quería hablar con el Sargento Baski de Control de Tránsito.
He called the police headquarters and asked the night duty sergeant to be connected with Sergeant Baski, traffic control.
Acto seguido Lantz fue a ver a un amigo que tenía en el cuartel central de policía. —¡Harry Lantz! ¡Dios! ¿Qué pasa?
Lantz’s next stop was to see a friend at police headquarters. “Lantz! Harry Lantz! ¡Dios! ¿Qué pasa?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test