Translation for "creencia en dios" to english
Creencia en dios
Translation examples
4. Reafirman que la creencia en Dios significa necesariamente adherirse al bien en todas partes y toman partido por la dignidad y prosperidad del ser humano.
4. Affirmation that belief in God means, of necessity, upholding what is just and protecting human dignity and prosperity.
Amar a su vecino y el bien, que es, después de todo, la esencia de la buena voluntad, y referirse al bien, evidentemente, no implica necesariamente la creencia en Dios o en una religión particular, aunque para muchos creyentes el bien sea, precisamente, Dios.
Loving one's neighbour and the good is, after all, the essence of goodwill, and referring to the good obviously does not necessarily imply belief in God or in a particular religion, even though for many believers the good is God precisely.
¿Cómo puede el pueblo israelí estar de acuerdo con el crimen de genocidio de su Estado en Nabatiye y muchos otros pueblos cuyos habitantes solamente contaban con su paciencia y su creencia en Dios y en el Líbano como armas?
How could the Israeli people concur with its State's crime of genocide in Nabatiye and many other villages whose people had only their patience and their belief in God and in Lebanon for weapons?
37. Las consignaciones del presupuesto de desarrollo para educación, cultura nacional, creencia en Dios todopoderoso y juventud y deportes en 1998/1999 fueron de 4,74 billones de rupias, de un presupuesto total de 171,205 billones de rupias; y en 1999/2000 fueron de 6,045 billones de rupias, de un presupuesto total de 137,155 billones de rupias.
Allocation of the development budget for Education, National Culture, Belief in God Almighty, and Youth and Sports in 1989-1999 amounted to Rp 4.740 trillion of a total budget of Rp 171.205 trillion; and in 1999-2000 amounted to Rp 6.045 trillion of a total budget of Rp 137.155 trillion.
Seamos, por favor, capaces de dar respuestas a los interrogantes de siempre, seamos capaces de imaginar un mundo de seguridad cooperativa, un mundo donde la paz pueda ser una realidad definitiva con la plena vigencia además de nuestra creencia en Dios, fuente de toda razón y justicia.
Let us be capable of imagining a world of cooperative security - a world where peace will be a definitive reality, with the full force of our belief in God, the source of all reason and justice.
En Torcaso v. Watkins (367 U.S. 488, 495 (1961)), se declaró que el requisito impuesto en Maryland de expresar una creencia en Dios para ocupar un cargo público violaba las Enmiendas I y XIV de la Constitución.
Torcaso v. Watkins, 367 U.S. 488, 495 (1961) (Maryland requirement that to hold public office a person must state a belief in God violated the First and Fourteenth Amendments of the U.S. Constitution).
Añadió que daban inicio a su diálogo con la confianza derivada de la creencia en Dios y del conocimiento que procede de la tolerancia de toda religión y que el debate debía proceder de la manera más serena y cortés posible.
We are commencing our dialogue with the confidence we derive from our belief in God and with knowledge taken from the tolerance of religion, and that we debate in the best and most gracious way.
La creencia en Dios es una aceptación de todo su ser.
Belief in God is the harmony of our whole being.
¿Dónde está tu creencia en Dios?
So, where are you on belief in God?
Siempre luché con mi creencia en Dios.
I always struggled with my belief in God.
Entonces, ¿cuán exactamente encaja la creencia en dios con la cosmología moderna?
So how exactly does belief in god fit into modern cosmology?
Bueno, así es mi creencia en Dios.
Well, so is my belief in God.
¿Podrían ser estos enterramientos una prueba de la creencia en dios?
Could these burials be evidence of belief in god?
Su existencia puso en juicio sus creencias en Dios y en la ciencia.
Your very existence challenged his beliefs in God and science.
¿Por qué es importante la creencia en Dios?
why is the belief in God important?
¿O fue la civilización la que dió lugar a nuestra creencia en dios?
Or did civilization give rise to our belief in god?
Hasta su creencia en Dios había sucumbido.
Even his belief in God had succumbed.
La creencia en Dios —insistió— era como una especie de superstición.
Belief in God, he insisted, was likewise a superstition.
—Bueno, la creencia en Dios, claro, es una debilidad fundamental.
Well, the belief in God, of course, is a fundamental weakness.
Sus virtudes eran las de todos los hombres: la creencia en Dios y en la patria.
His virtues were the virtues of all men — belief in God and country.
Ni siquiera estaba seguro de que sus creencias hacia Dios o hacia la Iglesia fueran sinceras.
He was not even sure that his belief in God or in the Church was sincere.
La creencia en Dios no tiene que ver con el sentido común, ni con la lógica, ni con los argumentos, sino con el sentimiento.
The belief in God is not a matter of common sense, or logic, or argument, but of feeling.
Cuando nos conocimos, su obra reflejaba una creencia en Dios como amor universal.
When we first met, his work reflected a belief in God as universal love.
No era cuestión de descubrir primero una creencia en «Dios» y luego vivir una vida compasiva.
It was not a question of discovering your belief in “God” first and then living a compassionate life.
No obstante, solo aceptó el Teísmo, la simple creencia en Dios.
But even so he had done no more than accept Theism, a simple belief in God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test