Translation for "cosas de" to english
Cosas de
Translation examples
things of
Estas cosas están documentadas.
These things are documented.
Me rompen cosas
They break my things
Me roban cosas
They steal my things
Muchas cosas.
Many things.
Así están las cosas.
That is how things are.
Entre otras cosas:
Among other things:
Sin embargo, las cosas son como son.
But that is how things stand.
De hecho, hay cosas que todos saben y hay cosas de las que poco se sabe.
Yes, there are things that everyone knows and there are things that we know only a little about.
No se trata sólo de hacer mejor las cosas; se trata también de hacer las cosas de otra manera.
It is not only a matter of doing things better; it is also about doing things differently.
- Cosas de su edad.
- Things of age.
Cosas de esa naturaleza.
THINGS OF THAT NATURE.
Cosas de ese tipo.
Things of that sort.
Cosas de esa índola.
Things of that elk.
Cosas de la noche...
Things of the night...
Cosas, de... De mí.
things, of... of me.
...Cosas de Brasil.
...Things of Brazil.
Las cosas de la vida.
Things of life.
Son cosas de hombres.
Are things of men.
Cosas de la boda.
Things of the wedding.
Las cosas como son, las cosas como fueron y las cosas como serán.
Things as they are, things as they were, things as they will be.”
—Hay cosas. Lo que hay son cosas.
    “There are things. There are things.”
Cosas que hacer, cosas que evitar, cosas que recordar, cosas que comprar.
Things to do, things not to do, things to remember, things to buy.
Nada más que cosas y cosas.
Nothing but things and things.
Cosas y el significado de las cosas.
Things and the meaning of things.
Las cosas le pertenecían y no él a las cosas.
Things be-longed to it, not it to things.
¡cosas trenzadas a cosas!
thing twined to thing!
Y otras cosas, cosas peores. —¿Qué cosas peores?
Some other things, worse things.” “What worse things?
Son cosas de familia.
Family things, a few things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test