Translation for "corsé" to english
Corsé
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Este taller fabrica aparatos de distinto tipo, como prótesis, aparatos ortopédicos, entablillados, muletas, plantillas para pie plano, corsés ortopédicos, cochecitos para niños pequeños, collarines, zapatos ortopédicos y sillas de ruedas y los distribuye gratuitamente a las personas con discapacidad.
It has produced various appliances such as prostheses, orthoses, splints, crutches, arch supports, spinal corsets, babies' trolleys, collars, compensations and wheel chairs and distributed them to persons with disabilities free of charge.
- Suministro de dispositivos auxiliares a 6.200 niños con discapacidad, como audífonos, aparatos ortopédicos y prótesis, férulas, muletas, plantillas para pie plano, corsés ortopédicos, cochecitos para niños pequeños, collarines, zapatos ortopédicos, sillas de ruedas, triciclos, bastones, etc.
Provision of assistive devices for 6,200 children with disabilities such as hearing aids, orthotic and prosthetic appliances, splints, crutches, arch supports, spinal corsets, babies trolleys, collars, compensation, wheel chairs, tri-cycles, canes, etc.
22. La fuente también afirma que el Sr. Azam fue examinado por una junta médica el 5 de noviembre de 2011, y que esta recomendó reposo absoluto en cama, la continuación de su tratamiento fisioterapéutico y restricciones en la actividad física y el uso de un corsé lumbar y de bastones canadienses para caminar.
The source also states that Mr. Azam was examined by a medical board on 5 November 2011 when he was advised absolute bed rest, a continuation of his physiotherapy treatment and restrictions on physical activity, use of a lumbar corset and walking with elbow sticks.
Cuando un soldado vio el corsé ortopédico que llevaba alrededor de la cintura, pensó que se trataba de un cinturón de explosivos y disparó una ráfaga que lo atravesó, ensangrentando a su padre, quien, con la impresión, cayó a tierra cerca del cuerpo de su hijo.
When the soldier saw the medical corset around his waist, he thought that Abdulkarim was wearing a belt filled with explosives, and he fired a hail of bullets which went right through him causing his father to be covered in blood. The father in shock fell to the ground next to the body of his son.
Su objetivo era ofrecer consultas médicas y fisioterapia postoperatoria a pacientes externos y fabricar y conservar prótesis, diversos tipos de corsés ortopédicos y otros artefactos, primero para los veteranos y después para los impedidos en general.
Its objective was to offer outpatient medical consultations and post-operative physiotherapy, as well as to manufacture and maintain prostheses, various kinds of orthopaedic corsets and other devices, initially for veterans and later on for disabled people in general.
También ofrece servicios médicos y ayuda a los discapacitados a obtener prótesis, como miembros artificiales, corsés ortopédicos y aparatos para sordos.
It also provides medical services and helps disabled persons to obtain prosthetic appliances, such as artificial limbs, orthopaedic corsets and hearing aids.
¡Toma, un corsé!
The corset, too!
Corsé y miriñaque...
Corset and crinoline:
¡El corsé, Frances, el corsé!
The corset, Frances, the corset!
¡Es un corsé!
It's a corset!
Es mi corsé.
It's my corset.
- Por este corsé.
- From this corset.
Maquiavelo con corsé
Machiavelli in corsets.
El corsé era una redundancia;
The corset was a redundancy;
Y con un corsé y medias.
And wearing a corset and stockings.
—¿Te referís a un tipo de corsé?
“Are they like a corset?”
—Es el corsé que me han puesto;
“It’s the corset they sewed me into.
Un viejo corsé en el piso.
On the floor, an old corset.
El corsé estaba atado por detrás.
The corset was laced in the back.
¿Dientes gratis y corsés?
Free teeth and corsets?
Lo que sí recordaba era que tenía un corsé;
She had a corset, that he remembered;
El corsé era de seda blanca.
The corset was made of white silk.
Seguramente, el corsé la está matando.
Her corset is probably tormenting her.
noun
- Lleva un corsé de ballena, ¿verdad?
You're wearing stays, are you not?
Yo también podría, si me quitara el corsé.
I could, too, if I took my stays off.
¡El corsé está tan apretado que me hará eructar!
My stays are so tight I know I'll never get through the day without belching.
Un corsé valorado en cinco chelines...
A pair of stays valued five shillings...
Si no fuera por el corsé, podría haber sido un asesinato.
If not for the bow of the stays, this may have been a murder.
No te quedes en el hotel Corso-Palace, cámbiate al Atlantic.
"Don't stay in the Corso-Palace hotel, go to the Atlantic.
Llevo corsé de nuevo.
I'm wearing stays again.
¿De qué mi corsé esté tan apretado que estalle?
That my stays are so tight they'll burst?
Esta vez, querida Winifred, nos quedamos en el Corso Palace Hotel.
This time, my dear Winifred, we'll stay at the Corso Palace Hotel.
Y, encima, el corsé estaba muy apretado.
And which had very tight stays.
—Nunca tuve un buen corsé.
“I’ve never had a proper pair of stays before.
Dios mío, un corsé firme como el acero.
My God, stays like steel.
El corsé le cortaba literalmente las costillas.
Her stays were cutting her ribs in two.
¡Y sin mi corsé, las tetas me llegarán a la cintura…!
And without my stays, my bosoms are around my waist!
Lona del corsé y un pedazo de tela más ligero.
Canvas from the stays, and a lighter bit of cloth.
Dice Tott que le pusieron ese nombre por su corsé.
Tott says she was named for her stays.
Notaba los latidos del corazón contra las trabillas del corsé.
I could feel the thudding of my heart against the placket of the stays.
Pañuelos, chales, corsés, medias; sus botas de botones.
Handkerchiefs, shawls, stays, stockings; her button boots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test