Translation for "corresponderá a" to english
Corresponderá a
Translation examples
will correspond to
En particular, las decisiones sobre el presupuesto deben corresponder a decisiones específicas sobre programas.
In particular, any budgeting decisions should correspond to specific programme decisions.
** Algunas de estas entregas se pueden corresponder con expedientes de extradición incoados en años anteriores.
** Some of these surrenders may correspond to extradition proceedings instituted in previous years.
El resto del proyecto de directriz no parecía corresponder a esa interpretación.
The remaining part of the draft guideline did not seem to correspond with such an understanding.
La dotación de esas estructuras debe corresponder a la de otras estructuras comparables del sistema de las Naciones Unidas.
The staff of such operations should correspond to those in comparable United Nations operations.
El derecho de recurrir corresponderá tan sólo a quien le sea expresamente acordado.
The right of appeal will correspond only to someone to whom it is expressly accorded.
El monto de los pagos suele corresponder a los gastos de admisión y/o de matrícula.
The amount of payments usually corresponds to the admission and/or tuition costs.
No había un profundo interés respecto de los resultados ni de los beneficios que podrían corresponder a los receptores.
There was no commitment to the outcomes as well as corresponding benefits to the recipients.
Se pueden formar libremente; su orden interno debe corresponder a los principios democráticos.
They may be freely formed; their internal order must correspond to democratic principles.
La labor de nuestra Organización tiene que corresponder al carácter cambiante del mantenimiento de la paz.
The work of our Organization must correspond to the changing character of peace-keeping.
Sin embargo, el perfil de los expertos ha de corresponder a los criterios establecidos por el Consejo.
However, the experts' profile should correspond to a set of criteria established by the Council.
Eso debe de corresponder al período que pasaron en Exmouth.
That, no doubt, corresponds to the Exmouth period.
Su mayor alegría era corresponder con Miss Abigail.
His greatest joy was corresponding with Miss Abigail.
¿Por qué entonces el agrupamiento espontáneo para corresponder a un latido de la atención?
Why then does the spontaneous grouping seem to correspond to a pulsation of attention?
Lo máximo que hemos observado es el embrión y lo que podría corresponder a la etapa del feto.
the most we’ve observed is the embryo and what might correspond to the fetal stage.
El doctor garabateó algo demasiado corto como para corresponder a todo lo que se le había dicho.
The doctor wrote down something much too brief to correspond directly to what she’d said.
La curación no debería corresponder a una crisis en la enfermedad provocada por causas naturales.
‘The cure shouldn’t correspond to a crisis in the illness brought about by natural causes.
La UNCTAD debería corresponder prontamente a esta actitud con la formulación de propuestas concretas.
UNCTAD should follow up this opening promptly with specific proposals.
Probablemente me corresponderá hablar a mí, en buena parte.
I'll probably end up doing most of the talking.
Él se encargará de arreglar el divorcio y la cantidad que te corresponderá de pensión.
Then he fixes up the divorce and the amount of alimony,
«Espere», dijo el señor Larrabee. «Permítame corresponder a su franqueza».
said Mr. Larrabee. “Let me catch up with you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test