Translation for "copiado de" to english
Copiado de
Translation examples
copied from
¿Qué quiere decir "copiado de ti"?
What do you mean, copied from you?
La tuya la han copiado de esta nota.
Yours was copied from this note.
El modelo está copiado de los mejores mapas.
The model is copied from the best conjectural maps.
Copiado de su memoria flash.
Copied from his flash drive.
Fue copiada de la tarjeta que le envió con las flores.
Copied from the card you sent with some flowers.
Es basura, copiado de postales.
This is trash, it's copied from postcards.
El diseño del escenario, había sido copiado de mi pañuelo.
The set had been copied from my handkerchief.
Un mensaje como ése puede ser copiado de uno anterior.
A message like that can just be copied from old ones.
# ...copiados de nuestros modelos de los cuales hemos vendidos gran número.
...copied from our model which we've sold in great numbers.
Y... además... Son copiados de proyectos extranjeros.
And what's more, copied from foreign projects.
—¿Esta nota está copiada de un culebrón?
“This is copied from a soap opera?”
y no hay nada en ese sueño que no haya sido copiado de la lámpara.
and there is nothing in that dream that was not copied from the lamp.
Ese truco lo habían copiado de los norteamericanos.
That was something they'd copied from America. The U.S.
Copiada de una que sólo sirve para eso, por su aspecto.
Copied from one that does just that, by the look of it.
En la pared había una escena veneciana copiada de Canaletto.
There was a Venetian scene copied from Canaletto on the wall.
El nombre de una organización, los Ciudadanos Auténticos, copiado de internet.
The name of an organisation, True Citizens, copied from the internet.
Están copiadas de revistas modernas: francesas, alemanas e italianas.
It is copied from modern magazines–French, German, Italian.
Esos textos no serán copiados ni traducidos, pero estarán a disposición de los miembros del Comité.
These texts will not be copied or translated, but will be made available to members of the Committee.
Ese copiado y pegado parece más una cortina de humo para ocultar la duda colectiva.
Such copying and pasting seemed more like a smokescreen to conceal collective hesitation.
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
This franchise formula could then be copied by other organisations in the care sector.
Gracias a las actuales técnicas de copiado, resulta sencilla la falsificación de un conocimiento de embarque.
It was simple to forge a bill of lading with the current copying techniques.
Sin embargo, no deben ser copiadas mecánicamente ni impuestas a otros.
However, they should neither be copied mechanically nor be imposed upon others.
Las versiones indonesias de otros instrumentos se han copiado y distribuido ampliamente en Dili y otras regiones.
Indonesian versions of other instruments have been copied and widely distributed in Dili and other regions;
Los expedientes se han copiado y se van a enviar a la Sede a finales de abril de 2006.
The records have been copied and are to be shipped to Headquarters by the end of April 2006.
b) La ineficacia de los modelos copiados, es decir, la falta de adaptación de los mismos a las circunstancias locales;
The inadequacy of the models copied, i.e., a lack of local adaptation of these models;
¿Haber copiado una copia?
to have copied a copy?
Pero lo había copiado.
But he had copied it.
También me han copiado a mí.
‘They copied me too.’
lo he copiado para ti.
I copied it for you.
Pero fue copiada fielmente.
But it was copied right.
—¿Has copiado todo lo que te di?
Have you copied the whole of that?
¡Es que has copiado el diseño!
You just copied that design!
—Pueden haberlo copiado.
“Maybe they just copied.”
No parece que haya copiado eso.
I don’t seem to have copied that.
Ya casi está todo copiado.
It’s nearly all copied already.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test