Translation for "convulsionar" to english
Convulsionar
verb
Translation examples
verb
Comenzó a convulsionar, y pensé--
She started to convulse, and I thought...
Si empieza a convulsionar, aclárele la garganta e impídiaselo suavemente.
If he starts to convulse, clear his throat and restrain him gently.
Él empezó a convulsionar.
He just started convulsing.
Si usted comienza a convulsionar, que sabrá que está diciendo la verdad.
If you start to convulse, we'll know you're telling the truth.
En 90 segundos, convulsionará.
90 seconds, he'll be in convulsions.
Su cuerpo comenzó a convulsionar.
- Her body went into convulsions.
¿En lugar de convulsionar conduciendo o nadando?
As opposed to him convulsing again while either driving or in a swimming pool?
Cinco minutos y luego comenzó a convulsionar y murió.
Five minutes, and then he went into convulsions and died.
Ha ido a convulsionar a las vírgenes vestales.
Oh, he's gone to convulse the Vestal Virgins.
Pero aun así te has de tomar esto o empezarás a convulsionar.
But you still have to take these, or you will start to convulse.
El cuerpo de la mujer comenzó a convulsionar.
The armoured body started convulsing.
Su estómago se vació rápidamente pero no dejó de convulsionar.
His stomach emptied quickly but did not cease to convulse.
Me llevó al sofá, donde parece que comencé a convulsionar y a vomitar.
She brought me to the couch, where I apparently went into convulsions and started vomiting.
Para cuando comenzó a convulsionar, estaba solo vagamente consciente de Avra arrodillada a los pies de él.
By the time he began convulsing, he was only vaguely aware of Avra kneeling next to him.
Eso, por ejemplo, hizo que se sacudiera, no, que se convulsionara, casi como él había hecho con ella hacía un rato. –¡Chispa valiente! – jadeó. –¿Te gusta? –Sí…
That, for example, made him jerk, no, convulse, much as he'd done to her a while ago. "Brave Spark!" he gasped. "Is that good?" "Yes..."
Se endereza y deja caer dramáticamente la cabeza hacia atrás y empieza a convulsionar, o algo parecido, como si estuviera recibiendo corrientazos.
He straightened up and let his head fall back theatrically, and his body went into convulsions or something, as if electrical shocks were coursing through his body.
Lo único que le importaba era su esbelto y fuerte cuerpo recubriéndola desde los dedos de los pies a los pómulos, haciendo que todo el interior de su torso sintiera cosquillas y se convulsionara cuando entraba en ella.
All she cared about, really, was his strong, lean, lanky body that covered hers from toes to temples and made the entire inside of her torso tingle and convulse when he entered her.
Estaba tan desorientada que Bobby, aun a pesar del dolor de cabeza, pudo pincharle toda la mierda de golpe y esperar a que convulsionara y se desmayara antes de llenar la bañera, meterla dentro y prenderle fuego a la casa arrastrando una barbacoa encendida al salón.
She was so disoriented that despite his headache, Bobby was able to shoot it all into her and wait for her to convulse and pass out before putting her in a full bath and setting the house on fire by dragging the lit barbecue into the living room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test