Translation for "convirtiendo rápidamente" to english
Convirtiendo rápidamente
Translation examples
quickly converting
El fracaso de la estrategia con relación a la droga está convirtiendo rápidamente al Afganistán en una virtual economía de la droga.
The failed drug strategy is quickly converting Afghanistan into a virtual drug economy.
Las tres esferas incendiarias planearon hasta el sitio donde antes yacía la mujer, convirtiendo rápidamente en cenizas la manta abandonada, y reanudaron la marcha en pos de la señora Wilks, siguiendo el reguero de sangre.
    The three incendiary spheres glided to the spot where the woman had lain, quickly converted the blanket there to ash, and moved on after Mrs. Wilks, following the spoor of blood.
53. La ayuda al comercio se está convirtiendo rápidamente en una necesidad.
Aid for trade is fast becoming a necessity.
146. Internet se está convirtiendo rápidamente en una fuente de información fácil para todo el mundo.
The Internet is fast becoming an easy source of information for people all over the world.
El agua también se está convirtiendo rápidamente en un producto básico debido a la privatización de los servicios de distribución.
Water is also fast becoming a commodity due to privatization of water services.
El conflicto sirio se estaba convirtiendo rápidamente en una crisis regional.
5. The Syrian conflict was fast becoming a regional crisis.
239. Internet se está convirtiendo rápidamente en una fuente de información fácil para todo el mundo.
239. The Internet is fast becoming an easy source of information for people all over the world.
43. La situación de los derechos humanos en Malasia se está convirtiendo rápidamente en un escarnio del imperio de la ley.
The human rights situation in Malaysia was fast becoming a mockery of the rule of law.
Se está convirtiendo rápidamente en motivo de grave preocupación para el país.
It is fast becoming a cause for serious concern to the nation.
La manida expresión "choque de civilizaciones" se está convirtiendo rápidamente en una profecía que se hace realidad por sí sola.
The popularized phrase "clash of civilizations" was fast becoming a self-fulfilling prophecy.
22. El turismo se está convirtiendo rápidamente en una importante fuente de ingresos de divisas en África.
22. Tourism is fast becoming an important source of foreign exchange earnings in Africa.
Un activo ... convirtiendo rápidamente un pasivo.
An asset... fast becoming a liability.
Nudgies estaba convirtiendo rápidamente en el juego favorito de nadie.
Nudgies was fast becoming no-one's favourite game.
Veo que mi celda se está convirtiendo rápidamente en el lugar de encuentro de abogados.
I see my cell is fast becoming the place for lawyers to meet.
Los cinco minutos se están convirtiendo rápidamente en cuatro.
Five minutes is fast becoming four.
Y para 1861, cuando Wilhelm I llegó al trono, esto se estaba convirtiendo rápidamente en una realidad.
And by 1861, when Wilhelm I came to the throne, that was fast becoming a reality.
En sus sueños el barco se estaba convirtiendo rápidamente en un espléndido y elegante yate.
In his dreams it was fast becoming a sleek, elegant yacht.
Los componentes de mi pelotón se estaban convirtiendo rápidamente en radiotelegrafistas, como los motoristas del viejo Cuerpo.
My squad was fast becoming radiomen, like the speed merchants of the old Corps.
Centro económico y cultural del sur de China, la ciudad se estaba convirtiendo rápidamente en un segundo Hong Kong.
The economic and cultural center of South China, Guangzhou was fast becoming a second Hong Kong.
Muchos de los munrungs sentían franco respeto por el pequeño rey, pero Glurk se estaba convirtiendo rápidamente en un monárquico poco crítico.
Many of the Munrungs were frankly in awe of the small king, but Glurk was fast becoming an uncritical royalist.
Seguidamente se lanzó a un largo discurso acerca de él, y yo hice lo que se estaba convirtiendo rápidamente en un hábito para mí cuando estábamos juntas: sumirme en mis ensueños.
She then launched into a long speech about him, and I did what was fast becoming a habit when we were together: I started to daydream.
Había florecido en las pocas semanas transcurridas desde que Peter la había visto por última vez y, con cierto temor y bastante orgullo, el padre advirtió que se estaba convirtiendo rápidamente en una gran belleza.
She had blossomed even in the few weeks since last Peter had seen her and he realized with some awe and considerable pride that she was fast becoming a great beauty.
La magia y el mito se iban convirtiendo rápidamente en realidad a medida que iba cosechando sorprendentes nuevos datos, todos los cuales confirmaban la ideología fundamental de la ciencia noética: el potencial sin explotar de la mente humana.
The stuff of magic and myth was fast becoming reality as the shocking new data poured in, all of it supporting the basic ideology of Noetic Science—the untapped potential of the human mind.
cada 12 horas, más o menos, se está convirtiendo rápidamente en un chorro enorme, con llamadas de emergencia, avisos histéricos de unas unidades a otras, y mucho, mucho movimiento de policías y soldados, que parecen incapaces de atajar la situación.
every twelve hours or so—is fast becoming a gusher of emergency calls, hysterical warnings from one unit to another, and a whole lot of movement by police and soldiers who seem unable to quell the situation.
El zepelín se estaba convirtiendo rápidamente en símbolo de una Alemania nueva y apasionante, cuyos inventos científicos, su pintura, su música y su aún más importante creciente poderío naval estaban transformándola en una auténtica nación surgida de una serie de pequeños estados.
The zeppelin was fast becoming a symbol of a new, exciting Germany, whose scientific inventions, paintings, music, and, more importantly, growing naval strength had made a real nation from a collection of small states.
Solo había tres personas en la vida de Cleo que le importaran ahora —Mark, Lulu y Aminah— y, en ese momento, sintió como si Evie se estuviese convirtiendo rápidamente en el eje central alrededor del cual giraban los tres, con Cleo al margen, mirando sin poder participar.
There were only three people in Cleo’s life that mattered to her now – Mark, Lulu and Aminah – and at that moment, it felt as if Evie was fast becoming the pivot around which all three of them revolved, with Cleo on the sidelines, watching but not participating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test