Translation for "convento es" to english
Translation examples
Convento Estauropégico de la Dormición de Pühtitsa
The Pühtitsa Dormition Stavropegic Convent
Monasterios y conventos
Monasteries and convents
Número de monasterios/ conventos:
Number of monasteries/convents 21
* Este convento es ortodoxo (subordinado canónicamente al Patriarcado de Moscú y todas las Rusias); el resto de los conventos y monasterios son católicos romanos.
* This convent is Orthodox (canonically subordinated to the Patriarch of Moscow and all Russia); the rest of the convents and monasteries are RomanCatholic.
Convento de monjas en Pirita
Convent of the Order of the Most Holy Saviour of Saint Bridget in Pirita
Antiguo Convento Batika en Lubumbashi
Former Batika convent in Lubumbashi
Otros ejemplos son la iglesia de San Blas, la Catedral y el convento de los franciscanos, el convento de los dominicanos, el convento de Santa Clara y la fuente de Onofrio; por otra parte, estaba, por supuesto, la destrucción de los tejados de la ciudad vieja.
Other examples are St. Blaise's Church, the Franciscan Cathedral and Convent, the Dominican Convent, St. Clair's Convent and the Fountain of Onofrio; and, of course, there was the destruction of the roofs of the old town.
el convento es el unico lugar que yo pensaba quedaba fuera de la pobreza pero mi pregunta es la Dalton academy es una escuela gay o es de esas escuelas que parecen de gays?
The convent is the one place I knew I could stay off the pole. But my question is this. That Dalton Academy...
El convento es para aquellos que quieren seguir este camino.
The convent is for those who want to go on this path.
Una envenenadora en un convento es mucho peor que un policía.
A poisoner in a convent is much worse than a policeman.
Ese convento es algo increible...
The history of this convent is unbelievable.
Incluso si estoy en este convento... es por desobediencia al Papa.
Even being in this convent is in disobedience to the Pope.
Ocurre que, en ciertos círculos se sospecha que nuestro convento. es un refugio para toda clase de disidentes e incluso herejes.
The point is that, in high places, our convent. is suspected of being a refuge for all kinds of dissidents and even heretics.
En cuanto al príncipe Carlos, asaltar un convento es un grave delito, incluso para él.
As for Prince Charles, to assault a convent is a serious crime, even for him.
Violar la sagrada clausura de un convento es un sacrilegio.
To violate the sacred cloister of a convent is sacrilege.
Creo que un convento es lo mejor.
I believe a convent is best. - No, no, no.
Nuestro humilde convento es su santuario.
Our humble convent is your sanctuary.
Ese es el convento;
That is the convent;
Como si fuera un convento.
As if it was a convent.
He estado en un convento.
I’ve been in a convent.”
Por eso están en este convento.
That is why they are here in this Convent.
—¿Eres del convento?
“You’re from the convent?”
Primero, el convento;
First, the convent;
—Esto es un convento, no un orfanato.
This is a convent, not an orphanage.
Pero el convento estaba vacío.
But the convent was empty.
-En el convento de los Carmelitas.
In the Carmelite convent.
meterla en un convento;
to send her to a convent;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test