Translation for "convent" to spanish
Translation examples
noun
The Pühtitsa Dormition Stavropegic Convent
Convento Estauropégico de la Dormición de Pühtitsa
Monasteries and convents
Monasterios y conventos
Number of monasteries/convents 21
Número de monasterios/ conventos:
* This convent is Orthodox (canonically subordinated to the Patriarch of Moscow and all Russia); the rest of the convents and monasteries are RomanCatholic.
* Este convento es ortodoxo (subordinado canónicamente al Patriarcado de Moscú y todas las Rusias); el resto de los conventos y monasterios son católicos romanos.
Convent of the Order of the Most Holy Saviour of Saint Bridget in Pirita
Convento de monjas en Pirita
Former Batika convent in Lubumbashi
Antiguo Convento Batika en Lubumbashi
Other examples are St. Blaise's Church, the Franciscan Cathedral and Convent, the Dominican Convent, St. Clair's Convent and the Fountain of Onofrio; and, of course, there was the destruction of the roofs of the old town.
Otros ejemplos son la iglesia de San Blas, la Catedral y el convento de los franciscanos, el convento de los dominicanos, el convento de Santa Clara y la fuente de Onofrio; por otra parte, estaba, por supuesto, la destrucción de los tejados de la ciudad vieja.
Alucarda... The convent.
Alucarda... el convento.
~ In the convent.
-En el convento.
Your own convent.
Vuestro propio convento.
About the convent.
Sobre el convento.
The convent. What was he doing in a convent?
Un convento. ¿Qué hacía él en un convento?
The White Convent
El Convento Blanco.
Yes, a convent.
Sí, un convento.
That is the convent;
Ese es el convento;
As if it was a convent.
Como si fuera un convento.
I’ve been in a convent.”
He estado en un convento.
That is why they are here in this Convent.
Por eso están en este convento.
“You’re from the convent?”
—¿Eres del convento?
First, the convent;
Primero, el convento;
This is a convent, not an orphanage.
—Esto es un convento, no un orfanato.
But the convent was empty.
Pero el convento estaba vacío.
In the Carmelite convent.
-En el convento de los Carmelitas.
to send her to a convent;
meterla en un convento;
"Work teams" had been sent to monasteries and convents to "reeducate" monks and nuns.
Se enviaron "grupos de trabajo" a los monasterios y conventos para "reeducar" a los monjes y monjas.
Since the war, there had been a Russian Old—Believers monastery and convent at Vilnius.
Desde la guerra, existen en Vilnius un monasterio y un convento de viejos creyentes.
Assaults and demolition: Five monasteries: the Devic convent, the Holy Trinity monastery, the monastery in the village of Binas near Gnjilane and the Dinas monastery near Vitina (desecrated and then burned down); the fourteenth-century monastery of St. Mark near Koriza was demolished;
Asaltos y demoliciones: Cinco monasterios, a saber, el convento de Devic, el monasterio de la Santa Trinidad, el monasterio de la aldea de Binas, cerca de Gnjilane y el monasterio de Dinas, cerca de Vitina (profanado y después incendiado); fue demolido el monasterio de San Marcos, cercano a Koriza, que databa del siglo XIV.
(d) Sayyidat al-Sanabil Convent;
d) Monasterio de Sayyidat al-Sanabil;
92. The number of churches, monasteries/convents, ministers of religion and nuns in Iraq are as follows:
92. En el Iraq hay el siguiente número de iglesias, monasterios/conventos, sacerdotes y religiosas:
(q) Convent of the Holy Trinity in Tashkent.
q) El monasterio de mujeres de la Santísima Trinidad de Tashkent.
It must be a convent.
Debe ser un monasterio.
I'll go into a convent.
Iré a un monasterio.
- Too much work at the convent.
- Demasiado trabajo en eI monasterio.
I searched in hospices, monasteries, convents.
He buscado en hospicios, monasterios, conventos.
- Send me to the convent then!
Entonces mándame a un monasterio.
The convent of El Escorial.
El monasterio de El Escorial.
Does the convent have a phone number?
¿Tiene el monasterio número de teléfono?
She's done it! Now the convent can be saved!
¡Ahora se salvará el monasterio!
A monastery is the male equivalent of a convent.
Monasterio es el masculino de convento.
and if, when we knock at the convent gate,
y en la puerta del monasterio...
Daniel would inherit the convent.
Daniel heredaría Villa Monasteria.
The high stone walls enclosing churches and convents.
Las altas murallas de piedra que encierran monasterios e iglesias.
His parents had handed him over to a convent, and there he had grown up.
Sus padres lo enviaron a un monasterio, donde creció.
It was still only twilight, but darkening fast, when they came to the convent.
Aún había cierta luz, pero estaba oscureciendo con rapidez cuando llegaron al monasterio.
The convents are ringed with high walls in the low village of Ein Kerem.
Los monasterios están rodeados de altos muros en el pueblo de Ein Kerem.
Cathedrals, chapels, tabernacles, abbeys, monasteries, convents, parochial schools…
Cathedrals, chapels, tabernacles, abbeys, monasteries, convents, parochial schools .
The next day Cesare grabbed the knocker on the convent’s portal door and pounded loudly.
Al día siguiente, César, aferrando la aldaba de la puerta, llama con fuerza al monasterio.
To make a long story short, I entered a convent convinced I would stay there for good.
En pocas palabras, entré en un monasterio decidida a quedarme allí para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test