Translation for "control de los gobiernos" to english
Control de los gobiernos
Translation examples
Grupos de jóvenes bandoleros tratan de llenar el vacío creado por la ausencia de un control firme del Gobierno.
Thuggish youth groups are attempting to fill the vacuum created by the absence of firm Government control.
El restablecimiento del control efectivo del Gobierno sobre la explotación de diamantes ha cobrado aún más urgencia ante la reducción de la UNAMSIL.
22. The restoration of effective government control over diamond mining has become even more urgent as UNAMSIL draws down.
Miembros de las milicias progubernamentales también fueron denunciados como responsables, aunque cabe señalar que esas fuerzas con frecuencia operan al margen del control directo del Gobierno.
Government-affiliated militia members were also alleged to be perpetrators, but it should be noted that these forces frequently operate in the absence of direct government control.
Cuando son cometidos por movimientos que están fuera del control de los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades deben esforzarse para ejercer presión sobre esos movimientos a fin de que desistan de sus acciones.
When the acts were committed by movements beyond government control, efforts should be made by NGOs and others to pressure them to desist.
Solicitar información sobre el control por el Gobierno de la explotación de los recursos naturales en todo el país, así como sobre los esfuerzos por promover la transparencia respecto de los ingresos derivados de esos recursos.
Ask for information on government control over the exploitation of natural resources throughout the country, as well as on efforts to promote transparency over the revenue of those resources.
Sin embargo, no están sujetas al control directo del Gobierno y ellas mismas deciden cómo han de organizarse los estudios, los programas, la admisión de los estudiantes y la asignación de recursos.
They are, however, free from direct government control and decide themselves about the way studies are organized, curricula, student admissions and the allocation of resources.
Los servicios de agua deben seguir bajo el control de los gobiernos, de manera que puedan reformarse y mejorarse.
Water services should remain under Government control, so that they could be reformed and improved.
Los expertos insistieron en que el agua, recurso vital, debía permanecer ante todo bajo el control de los gobiernos y exhortaron a la comunidad internacional a incrementar su asistencia.
Noting that water was a vital resource, panellists stressed that it should remain primarily under government control and called for increased assistance by the international community.
Debido al carácter de los conflictos contemporáneos, muchos desplazados internos viven en zonas que no se encuentran bajo el control de un gobierno.
The nature of contemporary conflict means that large numbers of internally displaced persons live in areas not under government control.
Deberían prohibirse y cerrarse inmediatamente los centros de detención no oficiales que no están bajo el control directo del Gobierno.
Socalled informal places of detention not under direct government control should be prohibited and immediately closed.
Por tanto, no debe sorprendemos que Mordor aparezca como un estado de esclavos al estilo fascista o comunista sometido al tiránico control de Sauron el Dictador, mientras que las tierras más allá de sus dominios son felizmente rústicas y están libres de la «planificación estatal» o del «control directo del gobierno».
It is, therefore, scarcely surprising that Mordor is depicted as a fascist—or communist-style slave-state under the tyrannical control of Sauron the Dictator, whereas the lands beyond his dominion are happily rustic and free from ‘state planning’ or ‘direct government control’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test