Similar context phrases
Translation examples
Ingrid, dijiste que los diarios podrían contener un hechizo que nos ayudaría a derrotar al abuelo.
Ingrid, you said that the journals may contain a spell that would help us defeat grandfather.
Debe contener un secreto sobre él, uh , su debilidad o defecto .
It must contain a secret about him, uh, his weakness or flaw.
¿De verdad los bomberos de gas pueden contener un incendio químico?
Do we really think gas fire fighters can contain a chemical fire?
Pero los sospechosos Pressman las reivindicaciones pueden contener un sesgo que se basa en experiencias personales.
But Pressman suspects the claims may contain a bias... that's based on personal experiences.
Lo sé, pero no podemos hacer una obra cualquiera, todo el asunto debe contener un cierto nivel.
I know, but we can't perform just anything. This whole thing must contain a certain level.
El Arca tenía potencial... para contener un voltaje muy alto.
The Ark did have the potential... to contain a very high voltage.
Lo suficientemente grande para contener un laboratorio móvil y almacenar múltiples cuerpos.
Um, no. It's an A380. Definitely big enough to contain a mobile lab and store multiple corpses.
Si es la llave de un almacén, debe contener un montón de cosas.
If it is a key to a storehouse, then it should contain a lot of stuff.
El condado de Los Ángeles comenzó usando un pesticida similar para contener un extraño brote de mosquito.
L.A. County started using a similar pesticide to contain a rare mosquito outbreak.
Se puede contener una explosión, pero ¿contener un rumor?
You could contain an explosion. But contain a rumor?
El expediente podría contener información que nos lleve a contener una amenaza muy grave para esta ciudad.
The file might contain information that will lead us to the containment of a very grave threat to this city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test