Translation for "ocupar una" to english
Ocupar una
  • occupy a
Similar context phrases
Translation examples
occupy a
- Ocupar los puntos importantes sobre el terreno;
- to occupy key points on the ground
Se elige a China para ocupar la primera butaca.
China was selected to occupy the first seat.
a) El derecho a ocupar los territorios tradicionales;
(a) The right to occupy traditional territories;
- Ocupar algunos puntos importantes sobre el terreno;
- to occupy some key points on the ground
Otras actividades para ocupar el tiempo libre
Other activities to occupy spare time
Ninguna fuerza ocupará o tratará de ocupar territorio adicional perteneciente a la otra parte;
:: No force occupies or seeks to occupy any additional territory from the other side.
d) Ocupar puntos clave sobre el terreno;
(d) To occupy key points on the ground;
Asia ocupará seis puestos en la próxima elección de la Comisión, África ocupará seis puestos en la elección siguiente, y así sucesivamente.
Asia shall occupy six seats in the next elections to the Commission, Africa shall occupy six seats in the elections following those, and so on.
Capacidad para ocupar el tiempo de manera habitual
Occupy time in a customary manner
Vamos a ocupar una cesta en el London Eye
We're going to occupy a pod on the London Eye.
Los seres humanos, aparte de su inteligencia, en realidad no están bien adaptados para ocupar una amplia gama de entornos.
Human beings, apart from their intelligence, uh, really are not very well-suited to occupying a wide range of environments.
Gracias por dejarme ocupar... una esquina de tu acogedor garaje.
Erlich, thank you again for allowing me to occupy a corner of your cozy garage.
No voy a ocupar una habitación donde pueda escuchar esos mugidos salvajes.
I will not to occupy a suite where I can hear those cattle-hollering savages.
Debemos, encubiertos por la oscuridad, ocupar una posición de vista sobre el campamento enemigo.
(all) We shall, under cover of darkness, occupy a position overlooking the enemy encampment.
¡Será mejor que tengas algo más que indicios para ocupar una ciudad sagrada con mis tropas!
You better have more than indications to occupy a holy city with my troops!
Magnozzi, Silvio, por haber participado en reuniones subversivas, y por haber intentado ocupar una emisora de la RAI, se le condena a un año y tres meses de cárcel.
Magnozzi Silvio, for having taken part in riots, for having attempted to occupy a radio station, is sentenced to 1 year and 3 months in prison.
Quiere ocupar el mío.
He wants mine occupied.
Alguien ocupará ese centro.
Someone will occupy that center.
Israel está condenado a migrar, moverse, ocupar tierras como tú, mañana, ocuparás la mía.
Israel is condemned to migrate, move, occupy lands in the same way you, tomorrow, will occupy mine.
Algo para ocupar las horas prepóstumas.
Something to occupy the preposthumous hours.
me ocupará por lo menos un año.
occupy me for at least a year.
Perdóneme por ocupar espacio.
Excuse me for occupying space.
No tengo nada en que ocupar mi mente.
I have nothing to occupy my mind.
Desde ahora yo me ocuparé de todo.
From now on I occupy myself of everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test