Translation for "consuélate" to english
Similar context phrases
Translation examples
Consuélate, tesoro mío, y no dudes que el tiempo será tu amigo y todo acabará bien. Me eché a llorar;
Comfort yourself, my love, and doubt not but that time will stand your friend, and all will end well.
Pero consuélate, amigo.
But take comfort, my friend.
Consuélate pensando en que te amaba.
Take comfort in the fact that she loved you.
Consuélate con saber que para ti ya nada importa.
Take comfort from the knowledge that for you nothing matters any longer.
Pero consuélate: Krug te vio caer.
But take comfort: Krug saw you as you fell.
Pero, consuélate, pocos irlandeses han hecho tanto por Irlanda como tú.
But take comfort, few Irishmen have done as much for Ireland as you.
Consuélate, ella zarpa mañana. ―¿Hacia el norte? ―pregunté.
Take comfort, she sails to-morrow.”     “North?” I asked.
Consuélate con los crecientes síntomas de envejecimiento que hemos visto en tu padre.
Take comfort in the increased symptoms of aging we’ve seen in your father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test