Translation for "consolidó" to english
Consolidó
verb
Translation examples
La universalidad consolida el edificio del régimen del TNP.
Universality consolidates the edifice of the NPT regime.
Por vital que sea, el asesoramiento por sí solo no consolida la paz.
Important though it may be, advice alone will not consolidate peace.
Es preciso, pues, que el pacto se consolide.
The pact therefore needs to be consolidated.
El PNUD consolidó asociaciones con gobiernos subregionales.
UNDP consolidated partnerships with subregional governments.
Se consolida el proceso de descentralización
The decentralization process is consolidated
A pesar de las dificultades, la democracia se consolida en el país.
Democracy is being consolidated in the country despite the difficulties.
Posteriormente, un evaluador independiente consolidó las evaluaciones en un informe.
These evaluations were then consolidated into a report by an independent evaluator.
Consolidó la competencia mundial y el alcance universal de la Alianza.
It consolidated the global scope and universal outreach of the Alliance.
Además, consolida el principio de evolución democrática en el Sudán.
It further consolidates the principle of democratic evolution in the Sudan.
Ahora es mucho mejor, doctor. La Europa cristiana se consolida.
It's much better now, doctor, that Christian Europe is consolidating.
Se consolidó una cabeza de playa de 11 km de ancho.
A beachhead only seven miles in depth was consolidated.
El consolidó el sistema feudal.
He consolidated the feudal system.
Consolida tu posición calladamente.
Consolidate your position quietly.
Consolide todos los datos en una sola base.
Okay, I consolidated all of your data into one database.
Y así se consolidó un sacrificio.
And this way a sacrifice was consolidated.
No me importa quién consolida su poderío.
I don't care who's consolidating their power.
Consolidé tu deuda.
I consolidated your outstanding debt.
- Y él la amaba tanto, se consolidó la decisión.
- And he loved her so much, decision was consolidated.
Consolidó su cuenta de inversiones.
He consolidated his international trading account.
Esto consolida la propiedad.
Consolidates the holdings.
El tiempo consolidó su amistad.
Time consolidated their friendship.
Cada amenaza la consolida.
Chaque menace la consolide.
Fernanda consolidó su autoridad.
Fernanda consolidated her authority.
Y su permanencia en el poder se consolidó.
Its hold on power was consolidated.
Pero todo cambia apenas la Monarquía se consolida.
But everything changes as soon as the monarchy is consolidated.
Se dirige contra la persona, pero consolida la sucesión.
He gets the man and consolidates the succession.
KUHAL: Y tu familia consolidó su dominio.
KUHAL: And your family consolidated its dominance.
Avanza hacia los castros y consolida tu posición.
Move into the hill-forts and consolidate your position.
Durante el año 1946, Hirsch consolidó su dominio.
During 1946 Hirsch consolidated his grip.
Esta ley consolidó y aumentó los recursos y las atribuciones del Comisionado de la Infancia.
This Act has strengthened and increased resources and powers available to the Children's Commissioner.
Difícilmente podrá decirse que esto consolida el proceso de examen.
This can hardly be described as a strengthened review process.
Francia consolida su dispositivo jurídico interno de lucha contra la proliferación:
France is strengthening its domestic counter-proliferation legislation:
Es esencial que se mantenga y consolide esa tendencia positiva.
It is crucial that that positive trend be maintained and strengthened.
La acción de la OMS consolida el proceso de paz y facilita el desarrollo.
WHO's action strengthens the peace process and facilitates development.
Se consolida el compromiso del Estado en pro del desarrollo humano.
29. The State's commitment to human development is strengthened.
En 2006, se consolidó el cuarto componente, en ruso, del Programa de Becas.
The fourth, Russian-speaking programme of the fellowship was strengthened in 2006.
De allí que en esta instancia consideramos necesario que la iniciativa se consolide.
We thus deem it necessary for this initiative to be strengthened.
Que el Señor consolide vuestro consentimiento y os llene con sus bendiciones...
May the Lord strengthen your consent and fill you with His blessings.
Apriétense un poquito ahí... que el respecto entre vecinos consolida la unidad del barrio. ¿OK?
Scrunch up a little there. Respect between neighbors strengthens the unity of the neighborhood.
Este retrato, le apoya en los momentos difíciles, Consolida su fe, da poder, Pero no llama de nuevo a la tierra. ¿Correcto?
This portrait, it supports you in the hard time, it strengthens faith, gives power, but it does not call back to the Earth.
Incluso Werner Von Braun dijo que todo lo que la ciencia le enseñó... consolidó su creencia en la continuidad de la existencia espiritual después de la muerte.
Even Werner Von Braun said that everything science taught him strengthened his belief in the continuity of spiritual existence after death.
A medida que el caluroso verano mutaba en un otoño frío y lluvioso, Brady consolidó su control sobre Babineau.
As that hot summer morphed into a cold and rainy fall, Brady strengthened his hold on Babineau.
La experiencia de unidad —es decir, la sensación de fusión de nuestra identidad con alguien— aumenta cuando asumimos la perspectiva de otra persona y se consolida cuando contemplamos las cosas desde su punto de vista, una experiencia que, cuando la empatía es mutua, cobra una especial resonancia.
Our experience of oneness—a sense of merging or sharing identities—increases whenever we take someone else’s perspective, and it strengthens the more we see things from their point of view.9 The moment when empathy becomes mutual has an especially rich resonance.
El hecho de que cada emoción tense o relaje un determinado conjunto de músculos consolida ese paralelismo en la medida en que la pareja sonríe o frunce el ceño al mismo tiempo y esculpiendo así gradualmente en sus rostros los mismos surcos, las mismas arrugas y las mismas líneas de expresión.
Their continual rapport even seems to leave its mark on their faces, which come to resemble each other, apparently a result of the sculpting of facial muscles as they evoke the same emotions over the years.15 Since each emotion tenses and relaxes a specific set of facial muscles, as partners smile or frown in unison they strengthen the parallel set of muscles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test