Translation for "considerablemente debilitado" to english
Considerablemente debilitado
Translation examples
Sin embargo, la RUD se ha visto considerablemente debilitada por la deserción de su subcomandante, el "Coronel" Wenceslas "Kit" Nizeyimana en enero de 2011, junto con cinco oficiales, incluido el jefe de la inteligencia militar de la RUD, y más de 50 soldados.
However, RUD has been considerably weakened by the desertion of its deputy commander, "Colonel" Wenceslas "Kit" Nizeyimana in January 2011, together with five officers, including the RUD military intelligence chief, and over 50 troops.
Como lo han demostrado acontecimientos inquietantes, la Convención sobre las armas biológicas se vio considerablemente debilitada por la ausencia de un régimen eficaz de verificación.
As disturbing events have shown, the BWC was considerably weakened by its lack of an effective verification regime.
El Relator Especial considera que de prosperar dicha iniciativa quedarían considerablemente debilitados los mecanismos nacionales de protección de los derechos humanos de las comunidades indígenas.
In the Special Rapporteur's view, were the proposal to succeed, it would considerably weaken the national mechanisms for the protection of indigenous communities' human rights.
Sin embargo, esta red familiar de apoyo se ha visto considerablemente debilitada por la pobreza y el VIH/SIDA.
However, the extended family has been considerably weakened by poverty and HIV/AIDS.
La protección proporcionada contra el reclutamiento forzoso quedaba también considerablemente debilitada por la disposición que permitía el reclutamiento voluntario de menores de 18 años.
The protection provided against forced recruitment was also considerably weakened by the provision which permitted voluntary recruitment below the age of 18 years.
10. A finales de 2006 las instituciones federales de transición estaban considerablemente debilitadas por las graves divisiones internas entre sus dirigentes y la deserción de algunos de sus efectivos que, según informes, se unían a las tropas de la Unión de Tribunales Islámicos.
10. In the latter part of 2006, the transitional federal institutions were considerably weakened by serious internal divisions among their leaders and reported defections of some of their forces to the Union of Islamic Courts.
No obstante, la zona territorial que ese movimiento controla se limita a Bujumbura rural, y el movimiento está considerablemente debilitado y aislado desde sus ataques a Bujumbura en julio de 2003.
The territorial area controlled by that movement is, however, limited to Bujumbura Rural, and the movement has been considerably weakened and isolated since its attacks on Bujumbura in July 2003.
Aunque considerablemente debilitadas, las redes de apoyo de las FDA siguen intactas y el grupo mantiene la mayoría de sus estructuras de mando y control.
Though considerably weakened, the ADF support networks remained intact and the group retained most of its command and control structures.
La preocupación de transmitir a las nuevas y futuras generaciones, posesiones y modos de pensamiento y de comportamiento ha quedado considerablemente debilitada por la concentración en el instante y por el miedo al porvenir.
The desire to hand down possessions and modes of thought and conduct to the younger and future generations is considerably weakened by concentration on the present and fear of the future.
—Excepto, naturalmente —señaló el general—, por el hecho de que nuestra evidencia principal de que era un fraude ha quedado considerablemente debilitada.
Except, of course, that our main evidence of faking has been considerably weakened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test