Translation for "considerablemente afectado" to english
Translation examples
Las condiciones de seguridad e higiene en las granjas se ven considerablemente afectadas por la escasa rentabilidad de la producción agropecuaria y la mala situación de las explotaciones agrícolas, debido a lo cual las posibilidades de mejorar su dotación técnica son reducidas.
944. The safety and health conditions on agricultural farms are considerably affected by the low profitability of agricultural production and the poor condition of agricultural farms, due to which possibilities of improving the technical equipment on farms are limited.
169. El derecho a una alimentación adecuada, al igual que el resto de los componentes del derecho a niveles de vida adecuados, se ve considerablemente afectado por los cambios generales característicos del período de transición hacia una economía de mercado.
169. The right to adequate food, just like the rest of the components of the right to adequate living standards, is being considerably affected by the general changes which characterize the period of transition towards a market—economy.
601. Habida cuenta de la obligación de los Estados Partes, señalada en el párrafo 2 e) del artículo 13, de mejorar continuamente las condiciones materiales del personal docente, cabe mencionar que las condiciones de trabajo y el bienestar en el trabajo de los maestros se ven considerablemente afectados por sus posibilidades de actualizar sus aptitudes profesionales.
601. In view of the obligation of the States Parties in Article 13, paragraph 2 (e), to continuously improve the material conditions of teaching staff, it is worth noting that the working conditions and wellbeing at work of teachers are considerably affected by his or her possibilities to update professional skills.
Además, su competitividad se ve considerablemente afectada por las deficiencias en cuanto a control de la calidad, diseño de productos y conocimientos de comercialización, falta de inversión de capital y escasez de mano de obra cualificada.
Additionally, their competitiveness is considerably affected by poor quality control, product design and marketing knowledge, lack of capital investment and shortages of skilled labour.
Una de las conclusiones del proyecto fue la necesidad de velar por que los servicios básicos lleguen a las comunidades indígenas, que han resultado considerablemente afectadas por la falta de representación en el Gobierno, especialmente en los consejos legislativos locales y otros órganos de elaboración de políticas a nivel local donde poder exponer en pie de igualdad las necesidades, los problemas y las aspiraciones de las comunidades culturales y los pueblos indígenas.
Project findings include the need to ensure that basic services reach the IP communities, which had been considerably affected by the lack representation in governance, specifically at the local legislative councils and other local policymaking bodies where they can equitably represent the needs, problems and aspirations of ICCs/IPs.
La autonomía de las comunidades y la representatividad de sus autoridades tradicionales se ven considerablemente afectadas por el conflicto.
The autonomy of the communities and the representativeness of their traditional authorities have been considerably affected by the conflict.
Si la dignidad o el respeto de una persona se ven considerablemente afectados, dicha persona tiene derecho a una compensación monetaria por daños inmateriales.
If the dignity or respect of an individual is significantly affected, such individual is entitled to compensation of immaterial loss in money.
8. La interpretación y el ejercicio de los derechos humanos se ven considerablemente afectados por este contexto ideológico.
8. The interpretation and implementation of human rights is significantly affected by such an ideological context.
El sector agrícola de Uganda se ha visto considerablemente afectado por el cambio climático, así como por nuevas plagas y enfermedades.
The agricultural sector in Uganda has been significantly affected by climate change, new pests and diseases.
Los intereses de la República de Corea, que es uno de los principales países pesqueros, se han visto considerablemente afectados por los cambios en las disposiciones mundiales sobre pesca.
The interests of the Republic of Korea, as one of the major fishing countries, have been significantly affected by the changes in global fishing regulations.
La vida pública y las actividades en la ciudad de Nueva York están considerablemente afectadas por la pandemia.
Public life and business in New York City are significantly affected by the pandemic.
Considerando además que la remuneración de los miembros del Tribunal se ha visto considerablemente afectada por las fluctuaciones de los tipos de cambio,
Considering further that the remuneration of the members of the Tribunal has been significantly affected by exchange rate fluctuations;
49. De las nueve misiones que respondieron a la encuesta, cuatro afirmaron que sus operaciones se veían considerablemente afectadas por el índice de vacantes de personal.
49. Of the nine missions that responded to the survey, four stated that their operations were significantly affected by the staffing vacancy rate.
Con algunas excepciones, como por ejemplo los datos sobre el homicidio doloso, las estadísticas sobre delincuencia se ven considerablemente afectadas por problemas relativos a la calidad de los datos.
2. With some exceptions, for example in respect of data on intentional homicide, statistics on crime are significantly affected by data quality challenges.
Dado el objeto de los gastos, los servicios de reuniones nocturnas y de fin de semana, gestión de servicios y locales y tecnología de la información han sido considerablemente afectados.
Given the object of expenditures involved, services in respect of night and weekend meetings, facilities management and information technology have been significantly affected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test