Translation for "considerable economía" to english
Translation examples
La mayoría de los préstamos de personal hechos o recibidos por el Servicio de Interpretación se realizaron sin proveer suplentes, con lo cual se lograron considerables economías al tiempo que se impulsó la productividad y se hizo un mayor uso de la capacidad existente; la instalación de un sistema nuevo de dictado digital ofrecerá más flexibilidad a los traductores y el personal de procesamiento de textos; y la introducción de la tecnología más moderna de impresión por encargo ha contribuido a una producción de los documentos y publicaciones más eficaz en relación con los costos.
Most loans from and to the Interpretation Service were arranged without replacement, achieving considerable economy while boosting productivity and higher utilization of existing capacity; the installation of a new digital dictation system will offer more flexibility to translators and text-processing staff; and the installation of the latest print-on-demand technology has contributed to more cost-effective production of documents and publications.
También es importante aprovechar las considerables economías de escala en la producción de café soluble.
It is also important to exploit the considerable economies of scale in soluble coffee production.
Primero, los adelantos técnicos modernos ofrecen considerables economías de escala en la elaboración, pero requieren grandes inversiones en fábricas.
First, modern technological advances provide considerable economies of scale in processing, but call for large investments in processing plants.
La OSSI ha determinado que podrían obtenerse considerables economías de escala, por ejemplo, en relación con las funciones ejecutivas y directivas si se combinaran esas funciones de las dos oficinas, que son relativamente pequeñas.
OIOS finds that there are considerable economies of scale, e.g., pertaining to executive and front-office functions, potentially available from combining such functions of these two relatively small offices.
Ese espacio electrónico podría tener distintas estructuras; por ejemplo, podía consistir en foros de debate o plataformas que contuvieran informes sobre la aplicación de las recomendaciones de los comités intergubernamentales de expertos, información actualizada sobre las iniciativas de la CEPA y observaciones al respecto formuladas en las subregiones; una base de datos que incluyera perfiles de expertos nacionales y subregionales, etc. Si bien la OSSI reconoce que para utilizar este tipo de instrumento sería necesario reforzar los recursos de personal de las oficinas subregionales y modificar las calificaciones requeridas, se podrían lograr considerables economías de escala si la sede de la CEPA apoyara esta iniciativa.
Such electronic space could assume different architectures, for example discussion forums, or platforms containing progress reports on the implementation of the recommendations of intergovernmental committees of experts; updates on ECA initiatives and feedback on them from the subregions, or a database of national and subregional experts with their profiles. While OIOS recognizes that implementing such tools would require the strengthening and re-profiling of the staff resources of subregional offices, a considerable economy of scale could be achieved if the effort were backstopped by ECA headquarters. III. Programme management
Además de la función positiva que cumplía para evitar los conflictos regionales o el aislamiento de un país, la integración regional podía también crear una atmósfera de confianza y producir considerables economías de escala, así como transferir recursos de fines militares a fines de desarrollo.
Beside its positive role in avoiding regional conflicts or the isolation of individual countries, regional integration could also create an atmosphere of trust and produce considerable economies of scale, as well as diverting resources from military to development use.
153. Actualmente las Naciones Unidas poseen, por conducto de la UNCTAD, un acervo más rico de los conocimientos especializados indispensables para abordar esas cuestiones, al mismo tiempo que se han realizado economías concretas y considerables economías de escala para el conjunto de la Organización: en el caso de las empresas transnacionales, la secretaría de la UNCTAD se ha hecho cargo de todo el programa de trabajo, mientras que se le ha asignado el 78% de los recursos consignados para esas actividades en el presupuesto por programas original para el bienio 1992-1993; en el caso de la ciencia y la tecnología para el desarrollo, la secretaría de la UNCTAD se ha hecho cargo de tres de los cuatro subprogramas pertinentes, mientras que se le ha asignado el 50% de los recursos consignados para esas actividades en el presupuesto por programas original para el bienio 1992-1993.
153. The United Nations now has, through UNCTAD, a stronger critical mass of expertise to deal with those issues, while definite savings and considerable economies of scale have been realized for the Organization as a whole: in the case of transnational corporations, the UNCTAD secretariat has assumed full responsibility for the totality of the work programme, having been allocated 78 per cent of the resources appropriated for those activities in the initial programme budget for the biennium 1992-1993; in the case of science and technology for development, the UNCTAD secretariat has assumed responsibility for three of the four relevant subprogrammes, having been allocated 50 per cent of the resources appropriated for those activities in the initial programme budget for the biennium 1992-1993.
Esa integración generará considerables economías para todos los interesados.
Such integration would generate considerable savings for all concerned.
Gracias a la pericia y competencia profesional de esos funcionarios, la Organización ha obtenido considerables economías en concepto de tarifas preferenciales y descuentos otorgados por las líneas aéreas.
Their professional competence and expertise have allowed the Organization to achieve considerable savings through preferential rates and discounts obtained from carriers.
Con todo, la Comisión Consultiva considera que se podrían realizar considerables economías supervisando cuidadosamente las horas de vuelo.
The Advisory Committee nevertheless believes that considerable savings could be achieved by careful monitoring of flying hours.
Un enfoque común diferente en que se coordinaran las inversiones a nivel de todo el sistema habría arrojado considerables economías y beneficios adicionales.
A different common approach coordinating investment efforts in a system-wide manner would have represented considerable savings and additional benefits.
El mecanismo de coordinación quedará terminado durante el verano de 1996, como así también un criterio consolidado para reducir el costo de las comunicaciones, lo que, según se prevé, producirá considerables economías.
The coordination mechanism will be finalized during the summer of 1996, as will a consolidated approach to a reduction of communications fees, which is expected to result in considerable savings.
Esta disposición permitió hacer considerables economías en horas extraordinarias acumuladas.
Considerable savings in overtime accrue from this arrangement.
Las medidas adoptadas para mejorar el proceso de adquisiciones en la misión han permitido hacer considerables economías.
10. The measures taken to improve procurement in the mission have led to considerable savings.
Se lograron considerables economías en cuanto al costo de los libros de texto orientando a los estudiantes a recursos en línea.
Considerable savings on textbook costs were achieved by guiding students to online resources.
La adopción de un enfoque común y diferente de coordinación de las inversiones a nivel de todo el sistema podría arrojar considerables economías y beneficios adicionales.
The adoption of a different, common approach to coordinating investment efforts in a system-wide manner could generate considerable savings and additional benefits.
También se han logrado considerables economías mediante la organización de multiconferencias de los grupos y los equipos de evaluación del MDL (EEMDL) por vía telefónica.
Considerable savings have also been achieved by arranging telephone conferences for panels and CDM assessment teams (CDM-ATs).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test