Translation for "consejo de" to english
Translation examples
a) La organización de estudios y el asesoramiento al Consejo sobre:
(a) Arranging for studies and advising the Council on:
:: Asesora Jurídica del Consejo de Mujeres del Líbano
:: Legal adviser to the Lebanese Council of Women
Designado Asesor Jurídico del Consejo del Ejército
Designated Legal Adviser to the Army Council
El Consejo recibe el asesoramiento de expertos de la OIT.
ILO technicians act as advisers to the Council.
Asesor del Consejo de Estado
Adviser for Council of State
consejo del Ministerio Público 0
advised by DPP 0
Le solicito ante el consejo de su amigo, el Sr. Richard Guthrie me otorgue su favor e influencia.
I petition you under the advisement of your friend Mr. Richard Guthrie to bestow your favor and influence.
Por consejo de agentes federales, declare 24 horas de toque de queda.
- Under the advisement of the local federal officers I am going to put the town under a 24 hour curfew.
¿Para que te dé consejo?
For me to advise you?
Mi consejo es que lo olvide.
I advise against it.
—Es sólo un consejo.
I'm just advising,
Su consejo era no utilizarla.
They advised against using it.
¡Necesito tu consejo, Alverstoke!
Advise me, Alverstoke!
Zebbie, consejo de nuevo.
Zebbie, advise again.
No hubo necesidad de avisar al Consejo;
There was no need to advise the Council.
El Consejo podía asesorarles.
The Council could advise them.
B. Consejos para los Estados
B. Advice for States
c) Consejos a los padres:
(c) Advice for parents:
Sugerencias y consejos
Suggestions and advice
- Consejos ecológicos para el hogar.
Environmental advice for the household.
Consejo del Profeta
Advice by the Prophet
En contra del consejo de la policía,
Against the advice of police,
Acepta el consejo de un anciano.
Take the advice of an old man.
¿"Según el consejo de mi abogado"?
"On the advice of counsel"?
Puedes buscar el consejo de otros...
You can seek the advice of others...
Sin comentarios, consejo de consejero.
No comment, advice of counsel.
Por consejo de mi abogado...
Upon the advice of counsel...
Siguiendo el consejo de los investigadores...
Following the advice of investigators--
Contra los consejos de sus Generales,
Against the advice of his Generals,
Es el consejo de un amigo.
Advice of a friend.
Gracias por el consejo. —No era un consejo.
Thanks for the advice.” “That wasn’t advice.”
—Me dio ciertos consejos, Louis. —Consejos. Consejos.
“Louis, she gave me some advice.” “Advice. Advice.
—Gracias por el consejo. Maestro. —No es un consejo.
“Thanks for the advice, Master.” “It is not advice.
Mi consejo era un buen consejo y lo escucharon.
My advice was good advice and they took it.
—¿Tienes algún consejo que darme? —¿Consejo?
‘Got any advice for me?’ ‘Advice?’
Ese es un consejo antiguo, y es un consejo malo.
“That is old advice, and it's bad advice.
Y recordé su consejo, señor. —¿Mi consejo?
"And I recalled your advice, sir." "My advice?"
81. Los Consejos Municipales comprenden el Consejo Urbano y el Consejo Regional.
81. The Municipal Councils comprise the Urban Council and the Regional Council.
Sin embargo, no se ha designado a ninguna mujer en los altos consejos, como el Consejo de la Magistratura, el Supremo Consejo de la Magistratura y el Consejo Constitucional.
Nevertheless, they have not been appointed in the high councils such as the Judicial Council, the Supreme Judicial Council and the Constitutional Council.
El miedo dominaba al Consejo, y el Consejo escuchó.
Fear commanded the Council, and the Council listened.
Jackie estaba en el consejo ejecutivo, pero el consejo no era particularmente poderoso.
Jackie was on the executive council, but the council was not particularly powerful.
—¿Esto es todo el Consejo?
Is that the whole Council?
¿Contra este Consejo?
Against this Council?
No, no todo el Consejo.
No—not the whole Council.
Estoy en el Consejo.
“I’m on the Council.
Pero es el Consejo.
But it’s the Council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test