Translation for "confiado" to english
Translation examples
adjective
Tribunales: 44% muy confiados, 32% poco confiados
Courts: 44% Very Confident, 32 % somewhat confident;
Nos sentimos muy orgullosos y confiados al respecto.
We feel great pride and self-confidence in that respect.
Estamos muy confiados en que contribuirá de forma activa al éxito de nuestra labor.
We are deeply confident that he will contribute actively to the success of its work.
Miramos el futuro con optimismo y esperanza, confiados en la felicidad constante.
We behold the future with optimism and hope, confident of continued happiness.
Esperamos confiados que este año exista la misma coincidencia.
We look forward with great confidence to that same measure of agreement this year.
Estas salas también dan pie a que las víctimas se expresen de manera abierta y confiada.
These rooms also encourage victims to communicate openly and with confidence.
Policía 59% muy confiados, 31 % poco confiados
Police: 59% Very Confident, 31 % somewhat confident
Expresar alegría de que el niño se haya confiado
Express joy that the child has confided
Estamos seguros de que usted será capaz de cumplir las responsabilidades que se le han confiado.
We are confident that you will be able to discharge the responsibilities entrusted to you.
Se mostró confiado en que la Ciudad de Nueva York apoyaría un arreglo de ese tipo.
He expressed confidence that the City of New York would offer its support to such an arrangement.
quizás demasiado confiado.
Perhaps too confident.
Custer estaba confiado.
Custer was confident.
Si pareces confiado, sonarás confiado.
If you look confident, then you sound confident.
Pareces muy confiado.
You're very confident.
Me siento confiado.
I feel confident.
-Es solo...confiado.
- He's just... confident.
Estás muy confiado.
You're confident.
¿Están "bastante confiado"?
You're "fairly confident"?
Confiados en que habrá una salida.
Confident it will be.
Eran muy confiados.
They were quite confident.
—Por lo tanto está confiado.
“So he’s confident.
se sentía confiada;
was feeling confident;
Confiada y perezosa.
Confident, and lazy.
Confiado, pero humilde.
Confident but humble.
¿Isakov está confiado?
Is Isakov confident?
adjective
En particular, se dirigieron diversas críticas a la BBC por haber confiado demasiado en las declaraciones y comunicaciones oficiales durante el proceso de paz.
In particular, a number of criticisms were addressed to the BBC, in particular that it has been overly reliant on governmental statements and briefings in the peace process.
“Convertir a Gambia en un centro financiero y paraíso turístico, en una nación agrícola e industrial con objetivos comerciales centrados en la exportación; que prospere sobre la base de las políticas de libre mercado y de un sector privado enérgico; que esté sostenido por una población culta, capacitada, preparada, sana, confiada en sí misma y emprendedora, y que garantice un ecosistema equilibrado y un nivel de vida aceptable para todos por medio de un sistema de gobierno basado en el consentimiento de todos los ciudadanos.”
“To transform the Gambia into a financial centre, a tourist paradise, a trading export-oriented agricultural and manufacturing nation, thriving on free market policies and a vibrant private sector, sustained by a well-educated, trained, skilled, healthy, self-reliant and enterprising population, and guaranteeing a well-balanced ecosystem and a decent standard of living for one and all, under a system of government based on the consent of the citizenry”.
Somos iguales, ciudadanos confiados del mundo.
We're all equal, self-reliant citizens of the world here.
Pero están muy felices si podré ser autosuficiente, y confiado en mí mismo, para mantenerme y pararme con mis propios pies, y entonces veré, hasta les enviaré algo para que puedan sobrevivir.
But they are very happy if I will be self-reliant, self-sufficient, to support myself and to stand on my own feet, then I will see. I will even send them something so that they can survive with it.
Duros de mollera, confiados en sí mismos.
Tough-minded, self-reliant.
Los Caudillos son grandes, al menos tanto como las naves de su clase Confiado.
The Warlords are big ships—at least as big as your Reliant class.
La dictadura de Stalin seguía siendo igual de áspera, confiada a las purgas, como siempre había sido;
Stalin’s dictatorship remained as harsh—and as reliant on purges—as it had always been;
-La voz del capitán del Confiado era casi un susurro, porque también él se daba cuenta de que estaban a punto de presenciar una tragedia.
Reliant's captain's voice was hushed, as he, too, watched tragedy unfold before him.
Alexander sonrió fugazmente al comandante del Confiado, luego volvió a mirar su pantalla y se obligó a ocultar una mueca.
Alexander smiled thinly at Reliant's commander, then looked back at his plot and hid a wince.
El Confiado llevaba ya treinta minutos en el espacio de Yeltsin y Harrington todavía no había cambiado el rumbo.
Reliant had been in Yeltsin space for over thirty minutes, and still Harrington's course held steady.
«¡Todos los poderes serán concedidos a las intrépidas almas, si confiadas, resueltas y desafiantes se muestran, y que los dioses os ayuden!»
“All powers are granted to souls undaunted, when self-reliant, firm and defiant, then shall the gods be helpful to thee!”
Y además, esas doce NLA tendrán un veintiuno por ciento más de capacidad armamentística de energía que el lateral de un Confiado.
And between them, those twelve LACs will have twenty-one percent more energy weapon firepower than a Reliant's broadside.
todavía medio inclinado sobre la mesa, miró a Buchwald con expresión amable, sincera, confiada, serena—. ¿Por qué no?
still half stooped over the desk, he gave Buchwald his mild open reliant and alarmless look. 'Why not?' he said.
Levantó la mirada hacia Alice Truman y, por primera vez desde que había subido a bordo del Confiado, parte de la tensión había desaparecido de su expresión.
He raised his eyes to Alice Truman, and for the first time since she'd come aboard Reliant, some of the strain had faded from her face.
adjective
De manera que el BCV actuó confiado en las declaraciones del autor.
The Central Bank therefore acted with trust in the author's statements.
Aceptamos esto en 1968 confiados en que al cabo de un período de no más de 25 años, es decir en 1995, se habría logrado el objetivo.
We accepted this in 1968, trusting that, after a maximum period of 25 years, that is to say in 1995, this objective would be attained.
Se preveían castigos disuasivos para quienes infringieran estas leyes, en especial contra las personas a quienes se había confiado la protección de esos derechos.
Deterrent punishment was provided for violation of these laws, particularly for those who were appointed in trust to protect such rights.
Esto nos unirá como miembros confiados de la misma familia.
This will bring us together as trusting members of the same family.
Los niños no son ingresados en este centro sino que son confiados a ONG o personas dignas de confianza por las autoridades administrativas.
Children are not admitted to the centre; the public authorities hand them over to NGOs or trusted individuals.
El Comité ha apreciado mucho el espíritu de cooperación confiada y fructífera que ha caracterizado el diálogo entablado con la delegación.
It greatly appreciated the spirit of trust and fruitful cooperation that characterized the dialogue with the delegation.
Los océanos que nos han sido confiados son un regalo preciado y posiblemente excepcional en el universo tal y como lo conocemos.
The oceans we have been given in trust are a precious gift and possibly exceptional in the universe as we know it.
Son tan confiados.
They're so trusting.
Por favor, confiad en mí. ¡Confiad en mí!
Please trust me. Trust me!
¿Confiada y celosa?
Trusting and jealous?
Eres tan confiado.
You're so trusting.
Eres demasiado confiado.
You're too trusting.
Está tan confiado.
It's so trusting.
Soy demasiado confiado...
I'm so trusting...
- Es muy confiado.
He's very trusting.
Todos muy confiados.
Everybody's very trusting.
Confiad en el cielo, y confiad en Godwin.
Trust in Heaven, and trust in Godwin.
Podías haber confiado en mí. –¿Confiado en ti?
You could have trusted me." "Trusted you?
Es un tipo confiado, y ha confiado en quien no debía.
He’s a trustful sort of chap, and he’s trusted the wrong people.
Aunque insensatamente confiada. Demasiado confiada.
But oh so foolishly trusting. Way too trusting.
Su marido siempre había confiado en ella y Daisy siempre había confiado en él.
Jim had always trusted her, and she had trusted him.
Confiado y receloso.
Trusting and suspicious.
o confiada de verdad.
Or really trusting.
—Has confiado en mí antes.
‘You trusted me before.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test