Translation examples
verb
Durante el interrogatorio, no debe suponerse que el acusado ha confesado algo que no ha confesado ni deben formulársele preguntas que lleven implícita la respuesta.
During the interrogation it should not be assumed that the accused has confessed something he did not confess, nor should questions be posed that already contain the answers.
Además, la persona que ha confesado puede retractarse libremente de su declaración.
A confession can be freely retracted.
Desmovilizados que han confesado el delito de reclutamiento ilícito
Demobilized persons having confessed to the crime of unlawful recruitment
Según el Ministro de Justicia, más de 15.000 detenidos han confesado.
132. According to the Minister of Justice, over 15,000 have confessed.
141. Según el Ministro de Justicia, más de 15.000 detenidos han confesado.
141. According to the Minister of Justice, over 15,000 have confessed.
En los interrogatorios no se presumirá que el inculpado ha confesado algo que de hecho no haya confesado.
In questioning, one must not assume that the indicted person has confessed something that he or she has not actually confessed.
Como resultado de la tortura muchos de ellos habrían confesado o habrían acusado a otros.
As a result of the torture many of them reportedly confessed or made accusations against others.
Una de ellas ha confesado haber colocado una bomba en uno de los autobuses.
One of these individuals has confessed to having placed a bomb in one of the buses.
Alguien ha confesado.
Somebody's confessed.
Nosotros hemos confesado.
We've confessed.
Un D'Haran confesado.
Confessed D'Haran.
Lucy ha confesado.
Lucy's confessed.
Alan ha confesado.
Alan's confessed.
Si no confesaba, ¿cómo lograría escapar de ese lugar oscuro? –¡Confesad, confesad, confesad!
if he didn’t confess, how would he ever escape the dark place? “Confess! Confess! Confess!”
—¿Te has confesado?
“Are you confessed?”
Lo ha confesado todo.
He’s confessed to everything.
¿Había confesado o no?
Had he confessed or not?
¿Ya te has confesado?
You’re confessing already?
—¿Los otros han confesado?
‘Have the others confessed?’
Traición confesada.
Betrayal confessed.
verb
Aunque las posibilidades son ya remotas, reitera la necesidad de evitar una guerra de imprevisibles consecuencias, cuyos autores han confesado que no tienen siquiera idea de cómo se desenvolverán los acontecimientos.
Although the possibility is now remote, Cuba reaffirms the need to avert a war of unpredictable consequences; even those who are starting it have admitted they do not have the slightest idea of how events will unfold.
2.3 El autor alega que no había pruebas contra él, pero que la policía afirmó que les había confesado que sabía que había explosivos en su casa.
2.3 The author submits that there was no evidence against him, but that the police claimed that he had admitted to them that he knew about the explosives in his house.
Uganda había capturado a combatientes rebeldes que habían confesado que operaban desde bases situadas en el Sudán.
Uganda had captured rebel fighters who had admitted that they were operating from bases in the Sudan.
Tres agentes de policía han confesado ser autores del asesinato del Sr. Gongadze y el tribunal escucha actualmente los testimonios de otros testigos.
Three police officers had admitted to Mr. Gongadze's murder and the court was currently hearing evidence from other witnesses.
Los detenidos han confesado los delitos perpetrados y las enormes sumas de dinero empleadas para cometerlos, unos actos que ningún Estado puede aceptar o justificar de ninguna manera.
Those who were caught admitted their crimes and acknowledged that huge sums of money had been spent to carry them out. No State would accept such a situation or justify it in any way.
En una apelación, el Tribunal Central Público pronunció que la objeción de esta mujer al veredicto anterior "... no tenía fundamento porque ella ha confesado abiertamente a la corte que es bahaí".
On appeal, the Central Public Court ruled that this woman's objection to the previous verdict “... is unfounded because she has frankly admitted to the court that she is a Bahá'í”.
Niega haber confesado a la policía su participación en el homicidio.
He denies having admitted his participation in the killing to the police.
En una apelación, el Tribunal Central Público pronunció que la alegación que presenta la mujer afectada contra el fallo anterior “(…) carece de fundamento, al haber confesado ella abiertamente ante el Tribunal que es bahá’í”.
On appeal, the Central Public Court ruled that this woman's objection to the previous verdict “is unfounded because she has frankly admitted to the court that she is a Baha'i”.
En caso de que la víctima del delito sea un niño, se recomienda que se agilicen los procedimientos y las resoluciones, con la condición de que el autor haya confesado su culpa sin reservas.
Expedited procedures and settlements are encouraged in cases the victim is a child and the precondition is that the perpetrator has completely admitted his/her guilt.
Ha confesado todo.
And he admitted everything.
¿Mamá lo ha confesado?
Mom admitted it?
No he confesado nada
I admitted nothing
Confesad la verdad, Leónida.
Admit it, Leonida.
"El cadete ha confesado..."
" The younger admitted..."
Yo no he confesado nada.
I've admitted nothing.
Evelyn lo ha confesado.
Evelyn admitted it.
—¿Aunque haya confesado?
- Even if he admitted his guilt?
—¿Lo ha confesado él?
‘Did he admit that?’
Le había confesado que sí.
He had admitted as much.
Jim lo ha confesado todo.
Jim has admitted it.
He confesado que soy un necio.
I've admitted I'm a fool.
Todavía no ha confesado nada.
Hasn’t admitted to anything yet.
Yo ya he confesado lo que hicimos.
I've admitted what we did.
¿Le había confesado lo que él había hecho?
Had he admitted what he’d done?
—¿No ha confesado Oafley aún?
Has Oafley admitted it yet?
así se lo había confesado a Mark.
she had admitted as much to Mark.
En el primer juicio que se celebró sobre ese asunto, en diciembre de 2009, el Tribunal Superior de Justicia de Israel ordenó que se entregara el cadáver de una persona a sus familiares después de que el ejército hubiera confesado que lo mantenía en un cementerio militar.
In the first hearing of its kind, in December 2009, the Israeli High Court of Justice ordered a body to be released to his family after the army acknowledged holding the body in a military cemetery.
42. El Sr. Martynov, observando los esfuerzos que ha realizado con éxito el Estado Parte por facilitar el empleo de las personas discapacitadas, subraya que aún queda mucho por hacer en la materia, según ha confesado además el propio Gobierno británico.
42. Mr. Martynov, noting the State party's successful efforts to promote employment of disabled persons, pointed out that much remained to be done in that area, as, moreover, the Government itself had acknowledged.
Yo te he confesado mi pecado. No he escondido mi iniquidad.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid.
Hasta los más graves podrían perdonarse una vez confesados.
And even the more serious ones might be forgiven once they were acknowledged.
Pero es una Vatídico reconocida; por ti, su padre; por mí, su reina, y una juglaresa a la que le habías confesado la verdad fue testigo de todo.
But she is a Farseer acknowledged, by you her father, by me as Queen, and a minstrel to whom you had told the truth witnessed all this.
Lo que ella nunca hubiera confesado despierta, porque consciente no se podía dar cuenta, lo había expresado soñando.
What she would never have acknowledged in her waking hours had been revealed in her dreams.
Una cuarta hermana Boettiger, Anita, era mulata y producto de un amor nunca confesado de mi bisabuelo.
A fourth Boettiger sister, Anita, was a mulatta, the issue of a never acknowledged love affair of my great-grandfather.
Encendiendo la lámpara, intentó leer las Escrituras, pero las palabras parecían carecer de todo significado y seguirían sin tenerlo hasta que hubiera confesado su pecado.
He fit the lamp and tried to read some scriptures but the words were empty, and would be empty until he had acknowledged his sin.
La pequeña habitación en que habitaba Peonía había pertenecido a una concubina, tres generaciones atrás; un amor secreto, apenas confesado del bisabuelo de Ezra.
This little room in which Peony lived had once belonged to a concubine, three generations back, a secret love, scarcely acknowledged, of Ezra’s own great-grandfather.
Da vueltas en torno a él temerosamente, y en el fondo, aunque de manera menos manifiesta, menos confesada, siempre ha sido así. —Te estás sorbiendo los mocos.
She tiptoes anxiously around him. When it comes down to it, it has always been that way, although less blatant, less acknowledged, so to speak. ‘You’re sniffling.’
No puedo reprimir un pequeño comentario sobre esta improvisación de Vincent: mediante su obsesión confesada por el ojo del culo, cree consumado su apego al siglo XVIII, a Sade y a toda la banda de libertinos;
I cannot help making a small comment on Vincent’s improvisation: by his acknowledged obsession with the ass hole, he believes he is enacting his fondness for the eighteenth century, for Sade and the whole gang of libertines;
Y Norah se había reprochado al punto su malvada reflexión, diciéndose que muy posiblemente su padre hubiese apreciado de manera sincera la compañía del marido y que estuviese resentida con los dos simplemente por aparentar hacer tan poco caso de la inmensa aflicción de su madre, diciéndose que había tenido la idea malsana de llevar al marido a casa de su padre con la oscura esperanza sin duda de un fuerte enfrentamiento, al término del cual Sony y su madre se verían vengados y su padre confundido, su crueldad desenmascarada y confesada por él mismo, pero ¿no hubiera tenido que comprender que ese marido ideal no era la persona adecuada para una situación semejante?
And Norah immediately felt guilty for her spiteful remark, allowing that it was indeed perfectly possible that their father had genuinely enjoyed the company and that she was simply angry with the two of them for appearing to trivialize her mother’s immense unhappiness, and also that it was her mother, after all, who had accepted the unseemly idea to bring her husband to their father’s house in the obscure hope, no doubt, of provoking an almighty row, at the end of which she and Sony would be avenged and their father confounded, his cruelty having been exposed and acknowledged, but ought she not to have understood that this ideal husband was not the sort of person to make a scene?
verb
El objetivo confesado por Michel Rocard era el mantenimiento de la Nueva Caledonia dentro de la República Francesa.
Michel Rocard's avowed intention was to keep New Caledonia in the French Republic.
El interés u objetivo ideológico principal y confesado de los militantes es la creación de un Estado islámico en Somalia, que esté regido por la ley islámica.
The principal and avowed ideological interest, or objective, of the militants is the creation of an Islamic State in Somalia, run by sharia law.
Más allá del problema de la firma, que oculta por lo demás intereses confesados e inconfesados de los países agresores y sus cómplices congoleños, la población del país continúa sufriendo las atrocidades de la guerra: la ciudad de Kisangani está sufriendo las consecuencias de las luchas larvadas entre ugandeses y rwandeses y las entidades internacionales encargadas del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales no hacen el más mínimo gesto de denuncia o condena.
Beyond the issue of signatures, which actually masks the avowed and unavowed interests of the aggressor countries and their Congolese accomplices, the Congolese population continues to suffer the horrors of war: the city of Kisangani is a prey to sporadic clashes between Ugandans and Rwandans, yet the international bodies responsible for the maintenance of international peace and security have done absolutely nothing to denounce or condemn this situation.
25. El Sr. SHINOJI (Organización Internacional para el Progreso), que hace uso de la palabra en relación con el tema 13 del programa, señala que el objetivo confesado de los grupos terroristas es desestabilizar el orden mundial existente.
25. Mr. SHINOJI (International Progress Organization), speaking on agenda item 13, said that the avowed aim of the terrorist groups was to destabilize the existing world order.
41. Así, el 12 de octubre de 2007, el tribunal penal de Amberes condenó a cadena perpetua a Hans Van Themsche, de 19 años, por haber asesinado por arma de fuego a una niña de 2 años y a su niñera maliense y haber intentado matar a una mujer turca en las calles de Amberes, con el fin confesado de "acabar con tantos extranjeros como pudiera".
41. On 12 October 2007, Hans Van Themsche, aged 19, received a life sentence from the Cour d'assises (criminal court) of Antwerp. In 2006, in the streets of Antwerp, he had shot dead a 2 year-old girl and her Malian wet nurse and attempted to kill a Turkish woman, with the avowed intention of killing as many foreigners as possible.
Han recurrido a España para luchar contra nuestro ejército en Nápoles... a despecho de vuestra confesada amistad por el rey Charles.
You called upon Spain to fight our army in Naples despite avowing friendship to King Charles.
Esta muchacha ha confesado.
This girl has avowed herself.
Por cierto, todo esto queda fuera de lo confesado en Artemisia.
To be sure, all this lies outside what is avowed in Artemisia.
A pesar de haber confesado su desdén por aquel material, Epicteto se estaba metiendo en el papel.
Epictetus seemed to be getting into the spirit of the thing, despite his avowed disdain for the material.
Sus barcos fueron Sund abajo, siendo su confesado propósito el de asolar las costas meridionales del Báltico.
His ships went down the Sound, their avowed aim to harry the southern Baltic coasts.
Era una de las muchas ilusiones de monsieur de Cormatin el creerse un espadachín consumado, y fue al encuentro con la confesada intención de matar a monsieur de Chavaray.
It was one of Monsieur de Cormatin's many illusions that he was a swordsman, and he came to the meeting in a temper and with the avowed intention to kill Monsieur de Chavaray.
pero ella, con tantos afeminados confesados y públicos, ha profanado la tierra y ultrajado al cielo».39 La Gran Madre, como la propia Roma, es la Puta de Babilonia.
she, with so many avowed and public effeminates, has both defiled the earth and outraged heaven.”39 The Great Mother, like Rome herself, is the Whore of Babylon.
Wat-Tyler, los Lollards, Warwick, el hacedor de reyes, toda esa anarquía madre de la que saldrá la emancipación, tiene como punto de apoyo, confesado o secreto, el feudalismo inglés.
Wat Tyler, the Lollards, Warwick the King–maker, all that anarchy from which freedom is to spring, had for foundation, avowed or secret, the English feudal system.
verb
Lo peor de todo era saber que, si hubiera sido yo quien estuviera en coma, Steve habría confesado de inmediato.
What made it even worse was, I knew if I was the one lying in a coma, Steve would own up immediately.
En el marco de la Ley 975, a septiembre, de un total de 26.026 hechos confesados, había 1.448 de reclutamiento de niñas, niños y adolescentes, y una condena por el reclutamiento de 309 niños en Chocó y Antioquia entre 1997 y 2002.
Under Law 975, by September, 1,448 cases of child recruitment had been registered, out of a total of 26,026 recognized crimes, and a conviction had been obtained for the recruitment, between 1997 and 2002, of 309 children in Chocó and Antioquia.
En los procesos de la Ley 975, a septiembre, de un total de 26.026 hechos confesados, 2.546 son desapariciones.
By September, 2,546 cases had been registered under Law 975, out of a total of 26,026 recognized crimes.
verb
Seda vio la pesada silla de madera desde la que había confesado a Alca y junto a la cual se había arrodillado para que Alca lo confesara.
Silk saw the heavy wooden chair from which he had shriven Auk and beside which he had knelt when Auk shrived him.
verb
¿Por qué no había confesado esta historia antes de hoy?
Why haven’t you unburdened yourself of this story before today?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test