Translation for "confesarse" to english
Translation examples
verb
iii) A no ser obligado a declarar [a incriminarse] ni a confesarse culpable; y
(iii) not to be compelled to testify [against himself] or to confess guilt; and
Nadie puede ser obligado a confesarse culpable.
No one may be obliged to confess his guilt.
No obligación de prestar declaración o confesarse culpable
No compulsion to give testimony or confess guilt
A no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable; e
:: Not to be compelled to testify against themselves or to confess guilt.
El derecho a no declarar contra sí mismo y a no confesarse culpable
Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt
b) Derecho a no declarar contra sí mismo y a no confesarse culpable;
(b) The right not to testify against himself and not to confess guilt.
El derecho a no ser obligado a prestar testimonio o a confesarse culpable; y
The right not to be compelled to give testimony or to confess to guilt; and
g) a no ser obligado a declarar ni a confesarse culpable.
(g) not to be compelled to testify or to confess guilt.
b) No será obligado a declarar ni a confesarse culpable; y
(b) not be compelled to testify or to confess guilt; and
"No ser obligado a declarar contra sí mismo ni a confesarse culpable".
"not to be compelled to testify against himself or to confess guilt."
Quizás va a confesarse.
Maybe it's confession.
¿Le gustaría confesarse?
Would you like to confess?
Es hora de confesarse.
It's confession time.
La cura... confesarse.
The cure... confession.
Necesita confesarse primero.
Need to confess first.
- ¿Alguien olvidó confesarse?
Somebody miss confession?
- Hora de confesarse.
- Okay, confession time. - Yeah...
¿Venía a confesarse?
She came to confession?
—Ha ido a confesarse.
He went to confession.
Y confesarse alguna vez que otra.
And confession now and then.
—¿Se refiere a confesarse?
“You mean like a confession?”
¿Tendría que confesarse ante Alleyn?
Would he have to confess to Alleyn?
Tendría que confesarse, añadió.
She should confess, he added.
No necesitaba confesarse ante ella.
He didn't need to confess to her; there was no need.
Ni tiempo de confesarse tuvo.
“He didn’t even have time to confess.”
¿Cómo confesarse ante el mundo?
How to make a confession to the world?
Pero ahora él debe confesarse.
But now he has to confess.
verb
Derecho del acusado a no ser obligado a declarar contra sí mismo o a confesarse culpable
The right of the accused not to be forced to give evidence against himself or to admit guilt
b) El derecho a no declarar contra sí misma y a no confesarse culpable.
(b) The right not to testify against oneself and the right not to admit guilt;
262. Toda persona sospechosa que preste declaración ante el Servicio de Policía debe ser informada de sus derechos desde el comienzo de su interrogatorio, a saber, derecho a no declarar, derecho a no declarar contra sí misma y a no confesarse culpable.
262. When a person is questioned by the police and suspected of an offence, they should be informed of their rights at the start of the interview: the right to remain silent, the right not to testify against oneself and the right not to admit guilt.
b) A no declarar contra sí mismo ni confesarse culpable.
(b) Refuse to testify against oneself and admit one's guilt;
El artículo 4 afirma que todo acusado tiene derecho a no ser obligado a presentar pruebas contra sí mismo o contra sus personas próximas o a confesarse culpable.
Article 4 states that every accused has the right not to be forced to give evidence against himself or those close to him or to admit guilt.
b) Derecho a no declarar contra sí misma y a no confesarse culpable.
(b) The right not to testify against oneself and not to admit guilt;
274. En virtud de la subsección 3 a) de la sección 6 de la Constitución de Belice, toda persona será considerada inocentes a menos y hasta que sean declaradas culpables por un tribunal; ningún acusado puede ser obligado a dar pruebas ni a confesarse culpable; el acusado tiene derecho a examinar a un testigo y tiene derecho a presentar recurso.
274. Under section 6, subsection 3 (a), of the Belize Constitution, a person is presumed innocent unless and until found guilty by a court of law, an accused person may not be compelled to give evidence or admit guilt, the accused has a right to examine a witness and has the right to an appeal.
En ciertos países europeos, el deterioro de la situación es muy claro y confesarse "racista" ya no es vergonzoso, como ocurre en Francia, donde según un sondeo publicado en el diario Le Monde de 22 de marzo de 1995, solamente un 36% de los franceses estiman que nunca han pronunciado palabras ni han tenido actitudes racistas.
52. In certain European countries, the situation has deteriorated markedly and it is no longer shameful to admit that one is a "racist", as in France, where, according to an opinion poll published in the newspaper Le Monde on 22 March 1995, only 36 per cent of the French consider that they never make racist remarks or have racist attitudes.
132. En ningún caso puede ser obligado a confesarse culpable.
132. In no case can he be forced to admit guilt.
Tardó bastante en confesarse esto a sí misma.
It took her a while to admit this to herself.
Resultaba difícil confesarse esa clase de inclinación.
It was difficult to admit this kind of affection.
Estaba completamente dispuesto a confesarse culpable de los otros asesinatos.
He was perfectly willing to admit the other murders.
Emmanuelle es la primera que debe confesarse cansada.
It was Emmanuelle who first had to admit that she was tired.
Un motivo innoble, pero que era capaz de confesarse a sí mismo.
An ignoble motive, but he might as well admit it to himself.
Por añadidura, tenía que confesarse que sentía cierta curiosidad;
In addition to which, Younger had to admit to a certain curiosity;
Bruno no puede confesarse a sí mismo que su vida ha sido una mentira.
Bruno cannot admit to himself his life was a lie.
Bigman tuvo que confesarse que esperaba con impaciencia oír esa voz.
Bigman was ashamed to admit to himself how welcome that voice would be.
¿Puede confesarse a sí misma que se siente artista? Artista.
Can she admit that she feels like an artist? Artist.
Luis se veía obligado a confesarse a sí mismo que el incidente le preocupaba.
Louis had to admit that he found the incident embarrassing.
Lovelace no va a confesarse culpable, ¿no?
Lovelace isn’t going to come clean, is he?
Si Chip hubiera querido confesarse con alguien de su familia, la obvia elección habría sido su hermana pequeña, Denise.
If Chip had wanted to come clean to someone in his family, his little sister would have been the obvious choice.
verb
¿Eran amigos en la escuela, y ahora temen arruinar su relación al confesarse que quieren ser más que amigos?
Were you guys, like, friends in college and now both afraid to ruin your relationship by telling the other person that you want to be more than friends, that you like-like each other?
¿Y a quién iba a confesarse?
And who better for him to tell?
Pero en todo eso la señorita Marple tenía que confesarse que se dejaba llevar por su imaginación.
But in all this, Miss Marple could tell herself that she was being fanciful.
Por ejemplo, evitaba hacer planes y confesarse abiertamente que consideraba suyo aquel dinero.
For example, he was avoiding making plans or telling himself straight out that he thought this money was his property.
Claudine no se atrevía a confesarse con nadie. Pero le era indispensable una confidente; tenía que hablar de este horror, o enloquecería.
She does not dare tell anybody. Yet she must have a confidante, she must talk of this horror, or go mad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test