Translation for "condenarla" to english
Translation examples
Retenerla sería condenarla;
To hold her back would condemn her.
Fue como condenarla a una colonia penitenciaria.
It was tantamount to condemning her to a penal colony.
Y yo, al menos, no puedo condenarla por eso.
And I, for one, can’t condemn her for that.”
No estaba aquí para condenarla, y ella no pensaba regresar a él.
It was not here to condemn her, and she didn’t plan on returning to it.
Y por ello deberíamos compadecerla, no condenarla. —¡No necesito vuestra compasión!
‘And for that we should pity her, not condemn her.’
En justicia, Índigo no podía condenarla abiertamente;
Indigo couldn’t, in all justice, condemn her out of hand;
¿Para condenarla también a ella (o a él) a no sentirse en casa en ningún lado?
Condemning her (or him) as well to never truly feeling at home anywhere?
Este pecado es suficiente para condenarla por los siglos de los siglos sin esperanza de redención.
The sin is enough to condemn her for all time without hope of redemption.
No podía sancionar ningún futuro del que aparentemente yo iba a condenarla.
I couldn’t sanction either future I’d apparently condemned her to.
El Estado parte debe adoptar todas las medidas necesarias y eficaces a fin de llevar a cabo investigaciones prontas y eficientes para identificar a los responsables de esas ejecuciones extrajudiciales, enjuiciarlos y condenarlos con sanciones adecuadas.
The State party should take all necessary and effective measures to conduct prompt and effective investigations in order to identify the perpetrators of those extrajudicial executions, prosecute them and impose appropriate penalties.
Sin embargo, el tribunal estimó que no había pruebas suficientes para condenarlo y ordenó una investigación adicional del caso.
However, the court found the evidence insufficient to convict him, and ordered an additional pre-trial investigation.
En caso de litigio, si las empresas no pueden probar que han adoptado medidas para prevenir el acoso sexual, el tribunal o la autoridad administrativa puede condenarlas a pagar una indemnización a la víctima.
If in the event of a dispute the enterprise concerned is unable to prove that it had taken action to prevent sexual harassment, the court or the administrative authority may order it to pay compensation to the victim.
Este dictamen judicial no es el único que este Tribunal israelí ha dictado, pues ya anteriormente otorgó legitimidad a la tortura de detenidos árabes para la obtención de “confesiones” en virtud de las cuales poder condenarlos.
The aforementioned legislation is not the first such act to be adopted by the Israeli Supreme Court, since it had previously decreed that it was lawful to torture Arab detainees in order to elicit incriminating so-called confessions.
En las causas penales se examina la existencia de un delito para demostrar la culpabilidad de los autores y, si procede, condenarles de conformidad con las leyes en vigor.
The criminal cases are aimed at examining the existence of offence in order to demonstrate the guilt of offenders and the conviction is preceded according to the law.
Para condenarlo, debemos establecer un motivo.
In order to convict, we must establish a motive.
Lo que estaba en juego era la supervivencia y no sentía remordimientos por condenarlos a muerte o dejarlos vivir.
The stakes were survival and he felt no pang of guilt over ordering life or death.
Imaginó las cóleras, las discusiones, las órdenes dadas y recibidas aquella semana para condenarlo.
He imagined the rages, the arguments, the orders given and received that week that cursed him.
Su grupo de amigos americanos siempre había consistido en un solo hombre —Baobab—, pero Fran le había dado la orden silenciosa de condenarle al ostracismo.
His American friends had always consisted of one man—Baobab—and, upon Fran’s unspoken orders, Baobab was completely off limits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test