Translation for "concédele" to english
Similar context phrases
Translation examples
Concédele el derecho a su aflicción. —A su aflicción, sí.
Grant him the right to his sorrow.” “His sorrow, yes.
Concédele asilo aquí, en el cobijo de esta casa.
Grant him asylum here in the shelter of my house.
—Él, que fue alimentado con tu cuerpo y con tu sangre, concédele un lugar en la mesa en tu reino celestial.
He was nourished with your body and blood; grant him a place at the table in your heavenly kingdom.
Salford no ha tenido ocasión de comprobar si le interesas; concédele al menos una oportunidad.
Salford has had no opportunity to fix his interest with you: at least grant him that opportunity!
—Amado Dios de la ira y la piedad, acoge en tu regazo a este soldado de nuestra fe y concédele la paz eterna.
Dear God of wrath and mercy, take unto thy bosom this soldier of our faith and grant him eternal peace.
Franz quiso extender la mano hasta la muchacha que tocaba el violín para pedirle que recordara el otro Requiem, el alemán, concédeles descanso eterno. Señor: ¿recordaría?
Franz leaned forward and twisted his head to see the girl playing the violin, to see her and ask her to remember a different Requiem, a German Requiem: grant us rest, Lord; would she remember?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test