Translation for "con una rapidez" to english
Con una rapidez
Similar context phrases
Translation examples
Es necesario que actuemos con rapidez.
We need to act quickly.
Es a menudo indispensable que las decisiones se adopten con rapidez.
It is often essential that decisions be made quickly.
Porcentaje de gobiernos que están de acuerdo en que las Naciones Unidas responden "con mucha rapidez" o "con cierta rapidez" a los cambios ocurridos en las necesidades del país
Percentage of Governments that agree that the United Nations responds "very quickly" or "somewhat quickly" to changes in country needs
:: Los daños económicos aumentan con mayor rapidez
:: Economic damage increases more quickly
Aprenden con rapidez y se adaptan con facilidad.
They learn quickly and adapt readily.
La red Internet crece con gran rapidez.
The Internet is expanding very quickly.
El tiempo avanza con rapidez.
Time is moving quickly forward.
Los hechos son recientes y han de ser abordados con rapidez.
The phenomenon was recent and had to be dealt with quickly.
Este ajuste se podría lograr con relativa rapidez.
This adjustment could be achieved relatively quickly.
Tenemos que actuar con rapidez.
We have to act quickly.
—No —dijo el a con rapidez, con demasiada rapidez.
"No," she said quickly—too quickly.
—¿Qué? —Macro se volvió con rapidez. Con demasiada rapidez.
'What?' Macro turned round quickly. Too quickly.
Acabé de registrar los cajones con rapidez, aunque no con la rapidez suficiente.
I went through the drawers quickly, but not too quickly.
Andaba con rapidez, con demasiada rapidez para ser un inocente transeúnte.
He was moving quickly, too quickly for an innocent wayfarer.
Estaba expandiéndose con rapidez.
It was expanding, quickly.
Una rapidez imposible;
Impossibly quickly;
Al menos, no con rapidez.
“At least not quickly.”
Se marchan con rapidez.
They depart quickly.
Andaban con rapidez.
They moved quickly.
Todos obedecieron con rapidez.
They complied quickly.
with a rapidity
La rapidez es fundamental en la respuesta a una emergencia humanitaria.
61. Rapid response is crucial in humanitarian emergencies.
Uno de los problemas de la esfera de la electrónica es la rapidez con que se desarrolla.
One of the problems of the electronics field was the rapidity of its development.
Esta situación no se ajusta a los objetivos de hacer justicia con rapidez.
Such a situation does not conform with the objectives of rendering rapid justice.
Los acontecimientos se están sucediendo con mucha rapidez en Sudáfrica.
Events are unfolding at a rapid pace in South Africa.
Equipo rodante especial que facilite la rapidez de las intervenciones
:: Special vehicles to facilitate rapid response.
Cabe insistir en que la Convención está ganando aceptación con más rapidez.
15. The more rapid rate of acceptance of the Convention is underlined.
Ese crecimiento ha sido especialmente rápido en el Asia oriental, produciendo desechos nucleares con la misma rapidez.
This growth has been particularly rapid in East Asia, producing nuclear waste with corresponding rapidity.
El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.
The creative learning programme has expanded with incredible rapidity.
La rapidez en el despliegue de la misión es fundamental para la ejecución del mandato.
Rapid mission deployment is fundamental to supporting mandate implementation.
También es preciso proceder con rapidez en ese aspecto.
Rapid action is also needed on this.
Este morilogium surge de forma inesperada y avanza con una rapidez que jamás había visto.
A few weeks ago, she was a healthy woman, but this morilogium comes on abruptly and then progresses with a rapidity I've never seen before.
Pero también creo que te recuperarás con una rapidez que te asombrará a ti misma.
That you will recover with a rapidity that may astonish even yourself.
""Con una rapidez y una vehemencia que parecía llevar consigo... un toque de locura. La sensación repentina de peligro hacia Ia cual, la criatura... estaba expuesta estando al cuidado de semejante guardián... acrecentó el deseo de Ia dama de mantenerlo en eI castillo.
"With a rapidity and vehemence which seemed to have in it... a touch of insanity, the sudden sense of the danger to which the child must necessarily be exposed in the charge of such a keeper increased the lady's desire to keep him in the castle, if possible.
La rapidez era atemorizante.
The rapidity was frightening;
Me restablecí con rapidez.
My recovery was rapid.
Inesperado por su rapidez, claro.
Unexpectedly rapid, that is.
La rapidez con que se producían era abrumadora.
The rapidity was disturbing.
Se enfría con extrema rapidez.
It cools with extreme rapidity.
Es la rapidez horrible del mal.
Hideous rapidity of evil!
– Échate sobre ella con rapidez.
— Jette-toi sur elle rapidement.
Wormold pensó con rapidez.
Wormold pensa très rapidement.
Todo se agitaba con una rapidez increíble.
Everything moved with incredible rapidity.
La zanja se alargaba con rapidez.
La tranchée s’étendit rapidement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test