Translation examples
Con respecto a los niveles
With respect to
En la actualidad se sigue en 43 municipalidades respecto del italiano, en 9 respecto del checo, en 6 respecto del eslovaco, en 4 respecto del ruteno, en 2 respecto del ucranio y en 36 respecto del húngaro.
Today this is the practice in 43 municipalities in respect of the Italian language, in 9 in respect of Czech, 6 in respect of Slovak, 4 in respect of Ruthenian, 2 in respect of Ukrainian and 36 municipalities in respect of Hungarian.
A este respecto se dijo que:
In this respect:
Por tanto, la posición legal con respecto a la Bailía es la misma que con respecto al Reino Unido.
The legal position in respect of the Bailiwick is therefore the same as that in respect of the United Kingdom.
Bueno, con respecto a mi gestión de armas...
Well, with respect to my arms management...
inestable con respecto a las descargas eléctricas.
Unstable with respect to shock.
Así, con respecto a Diamond Detective.
So, with respect to Detective Diamond.
Señor, con respecto a las cuestiones legales, puedo...
Sir, with respect to legal issues, I can ...
Específicamente con respecto a nuestro carcasa.
Specifically with respect to our... casing.
Pero con respecto a este negocio... pienso...
- With respect to this new business ....
Con respecto a su investigación pendiente...
With respect to your pending investigation...
Con respecto a la violación del código vehicular.
With respect to the Vehicular Code violation,
Tú sabes... con respecto a lo vuestro.
You know, with respect to the two of you.
Pero ... con respecto a su amiga ...
But ... with respect to your friend ...
—¿Con respecto a qué, señora?
In what respect, Ma'am?
A ese respecto, nada ha cambiado.
In that respect, nothing has changed.
–Es respecto a lo que estaba haciendo.
Respect what he was doing.
Es muy cristiano a este respecto.
He is most Christian in this respect.
preposition
—¿Respecto a Carlos?
Regarding Carlos?
– Con respecto a las propiedades.
Regarding the estate.”
Al respecto de entender.
Regarding understanding.
Respecto a ti lo es, al menos.
At least as regards you.
nosotros somos mucho más sensibles a este respecto.
we are more sensitive in this regard.
Especialmente en lo que respecta a las guerras...
Especially regarding wars.
Pero por cierto no con respecto a Amsterdam.
But certainly not regarding Amsterdam.
preposition
-Con respecto a lo que pasa.
- With regard to what's happening now.
Sólo con respecto a la medicación.
Only with regard to medication.
Con respecto a la madre.
With regard to the mother.
Con respecto a este disturbio...
With regard to this riot...
preposition
- Con respecto a Roscoe--
So in regards to, uh, Roscoe...
"...con respecto a su persona."
in regards to yourself.
- con respecto a su actividad sexual.
- in regards to sexual activity.
Con respecto a esta misión, sí.
In regards to that mission, yeah.
No, con respecto a Dunbar.
I meant in regards to Dunbar.
Solo con respecto a tríos.
Only in regards to threesomes.
preposition
No hay dudas al respecto.
There is no question about that.
No hay duda al respecto.
There is no doubt about that.
Hubo cierto escepticismo al respecto.
There was scepticism about that.
No cabe duda alguna a este respecto.
There can be no doubt about that.
Tiene razón al respecto.
He was right about those.
Respecto a él sí —gruñó el capitán—, pero no respecto a ti.
About him,” Long grated, “but not about you.
—Estaba equivocada respecto a ella, Wil, respecto a Ellcrys.
I was wrong about her, Wil—about the Ellcrys.
—Sí, respecto a eso...
Yeah, about that,
Y eso es todo al respecto.
And that’s about it.”
Puede que no sientas lo que siento yo al respecto. —¿Al respecto de que?
“You may not feel as I do about it.” “About what?”
—¿Respecto a qué?
“Right about what?”
¿Y qué hay respecto a mí?
‘And what about me?’
¿Qué más hay al respecto?
What else about that?
preposition
¿Fue con respecto a Hope?
Was it in respect of Hope?
Y me pregunto: "Bien, pero ¿qué ha cambiado con respecto a cuando yo era joven?"
And I ask myself, okay, but what has changed in respect of when I was young?
Con respecto a usted, Scarlett es sin duda una de esos.
In respect of you, scarlett is surely one of them.
preposition
Te buscan con respecto a un crimen violento.
You're wanted in connection with a violent crime.
preposition
La delegación británica reiteró su posición al respecto.
The British delegation re-stated its position.
Por lo que respecta al control, ahora tendrá que recuperarlo.
Control he must re-establish now.
Green los mantiene actualizados en lo que respecta a la hora.
Green keeps them updated re time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test